Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

— Будьте свидетелями моего брака с этим молодым человеком. Вы напишете наш брачный договор и засвидетельствуете, что я получила от него брачный выкуп. — И свидетели написали наш брачный договор, и она сказала им: — Беру вас всех свидетелями в том, что все богатства, которые принадлежат мне и которые вы видите здесь, в этом сундуке, и все, что есть у меня, с этой минуты переходит в собственность этого молодого человека. — И свидетели удостоверили это и записали ее заявление и также мое согласие принять все это и, получив условленное вознаграждение, удалились.

Тогда молодая девушка взяла меня за руку и подвела меня к шкафу, и отперла его, и указала мне на большой сундук, который стоял в нем. И она отперла этот сундук и сказала мне:

— Все это — твоя собственность, это — то, что я в разное время получила от тебя. И знай, что каждый раз, когда ты передавал мне платочек с пятьюдесятью золотыми динариями, я заботливо прятала его в этот сундук. И вот теперь прими обратно твое имущество. Аллах сохранил тебе его и так записал об этом в книге твоей судьбы. И вот сегодня Аллах оказывает тебе Свое покровительство, и я избрана для того, чтобы исполнилось написанное Им. Но все-таки нет никакого сомнения, что ты из-за меня лишился своей правой руки. И поистине, я не могу воздать тебе в той мере, в какой этого требует твоя преданность мне и моя любовь к тебе; и даже если бы я пожертвовала для тебя своей душой, этого было бы недостаточно, и ты не был бы вполне вознагражден. — Потом она добавила: — Теперь вступи во владение своим имуществом!

И я подчинился ее желанию и купил новый сундук и спрятал в него одно за другим все, что было в сундуке молодой девушки; и я получил обратно все те деньги, которые я давал ей, и сердце мое исполнилось радости, и печаль моя рассеялась.

И я встал и прижал ее к своей груди, и потом мы сели рядом и начали весело пить. И она продолжала говорить мне самые нежные и милые слова и извинялась, что так мало может сделать для меня в сравнении с тем, что я сделал для нее. Потом, желая довершить свои благодеяния, она поднялась и записала на мое имя все свои богатые одежды, и драгоценности, и принадлежавшие ей дома, и участки земли и на все это выдала мне удостоверение, скрепленное собственной ее рукой и в присутствии свидетелей.

И в эту ночь вопреки всем забавам, которым мы предавались, она заснула, сильно опечаленная, повторяя, что она одна причина моего несчастья, которое я рассказал ей во всех подробностях.

И с этого дня она не переставала грустить и горевать обо мне, и в конце месяца, проведенного в такой тоске, она от изнурения слегла, и с каждым днем силы ее слабели, и по прошествии пятидесяти дней она испустила дух и переселилась в другой мир.

И я приготовил все необходимое для похорон и сам предал ее земле и исполнил все обряды, которые совершаются в заключение похорон; и я не пожалел для этого никаких денег. И после этого я вернулся с кладбища и вошел в дом и пересмотрел все, что получил от нее в дар и в наследство. И я убедился, что она действительно оставила мне много имущества, движимого и недвижимого, и между прочим большие магазины, наполненные сезамовым семенем. И вот это-то семя я и поручил тебе продать для меня, о господин, и ты соблаговолил принять за него то скудное вознаграждение, которое значительно ниже твоих заслуг.

Что касается моих отлучек, которые, быть может, удивляли тебя, то они объясняются тем, что я был вынужден привести в известность все имущество, завещанное мне женой, и только теперь я несколько справился со своими денежными делами.

И вот я прошу тебя не отказываться от вознаграждения, которое я хочу предложить тебе, который оказал мне гостеприимство и разделил со мною свой стол. И ты поистине обяжешь меня, приняв от меня все деньги, которые ты хранил у себя и которые ты выручил от продажи сезамового семени.

Такова моя история, и вот почему я теперь всегда ем левой рукой.

Тогда, о могущественный султан, я сказал молодому человеку:

— Поистине, ты осыпаешь меня своими благодеяниями и милостями!

И он отвечал мне:

— Это пустяки! А теперь, о господин маклер, не отправишься ли ты со мной в мой родной город Багдад? Я только что сделал большие закупки товаров в Александрии и в Каире и рассчитываю продать их с большой прибылью в Багдаде. Хочешь ли ты быть моим товарищем в моем пути и соучастником в моих прибылях?

И я отвечал ему:

— Твое желание для меня равносильно приказанию!

Потом я назначил ему срок нашего отъезда, в конце того же месяца. И в течение этого времени я занялся продажей моего имущества, стараясь выручить за все надлежащие деньги, и на эти деньги я накупил разных товаров и уехал вместе с молодым человеком в его родной город Багдад, а оттуда мы с большим барышом и разными товарами прибыли в эту страну, которая есть твое царство, о царь веков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги