Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

И, не соображая хорошенько, куда я иду, я направился в сторону дома моей возлюбленной. И, придя к ней, я бросился на кровать, совершенно обессиленный. И молодая девушка, видя мою бледность и изнурение, сказала мне:

— Скажи, что с тобою? И почему так изменился цвет твоего лица, и почему оно так бледно?

И я отвечал ей:

— У меня болит голова, и я не совсем здоров.

При этих словах она очень опечалилась и сказала мне:

— О господин мой, не отягчай моего сердца! Присядь, умоляю тебя, поверни ко мне свое лицо и скажи мне, что случилось сегодня с тобою! Потому что я читаю многое на твоем лице!

И я отвечал ей:

— Умоляю тебя, избавь меня от необходимости отвечать на твои вопросы!

Тогда она заплакала и сказала мне:

— Ах, теперь я прекрасно вижу, что мне нечего больше давать тебе, и что ты пресыщен моими ласками, и что я надоела тебе, потому что ты совсем не такой со мною, как обыкновенно.

И она залилась обильными слезами, и слезы ее прерывались вздохами, и время от времени она останавливалась и повторяла свои вопросы, на которые я не отвечал ей, и так продолжалось до самой ночи. И когда наступила ночь, нам принесли ужин и подали, по обыкновению, разные блюда. Но я отказался от еды, потому что стыдился брать пищу левой рукой и боялся, чтобы она не спросила меня, почему я не ем правой рукой.

И я сказал ей:

— Мне совсем не хочется есть.

Тогда она сказала мне:

— Видишь, я была права. Скажи, что приключилось сегодня с тобой, и чем ты так огорчен и расстроен, и почему твое сердце и душа в печали?

И тогда я наконец сказал ей:

— Сейчас я расскажу тебе все, но постепенно и осторожно.

При этих словах она сказала мне более веселым тоном, протягивая мне кубок с вином:

— Ну, друг мой, изгони из своей души печальные мысли! Вот это рассеет твою тоску. Выпей же этого вина, и потом ты расскажешь мне, в чем твое горе.

И я отвечал ей:

— Если ты непременно желаешь этого, тогда поднеси этот кубок своими руками к моим устам!

И она поднесла этот кубок к моим устам и наклонила его и заставила меня выпить из него. Потом она снова наполнила его и протянула мне. Тогда я сделал усилие над собою и протянул левую руку и взял у нее кубок. Но я не мог сдержать слез и произнес следующие строки:

Всевышний Бог в Своей деснице держитСудьбу нас всех. По Своему желаньюГлухим, слепым, безумным и несчастнымОн может сделать каждого из нас.С такой же легкостью, как волосы мы рвем,У нас Всевышний может вырвать разум.И Он же этот разум нам дает,Чтоб мы могли познать свои ошибки.

Проговорив эти стихи, я зарыдал из глубины моей души. И при виде моих слез она не могла более сдерживать себя и обвила мою голову своими руками и воскликнула в порыве отчаяния:

— О, умоляю тебя, скажи мне, наконец, причину твоих слез! Ты прожег мое сердце! И скажи мне, почему ты взял у меня кубок левой рукой?

Тогда я отвечал ей:

— У меня на правой руке нарыв.

И она сказала мне:

— Покажи мне этот нарыв; я вскрою его, и тебе станет легче.

И я отвечал ей:

— Теперь не время для подобной операции. И не настаивай больше, потому что я твердо решил не развязывать повязку на моей руке!

И с этими словами я допил вино из кубка, и она опять наполнила его и подала его мне, и я каждый раз осушал его, пока мною не овладело опьянение. Тогда я прилег на том же месте и уснул.

И она воспользовалась моим сном и развязала платок, которым была перевязана моя рука, и увидела, что у меня нет больше руки. И она принялась обыскивать меня и нашла в моем кармане голубой кошелек с двадцатью золотыми. И при виде моего несчастья она впала в отчаяние, и горю ее не было предела, и сердце ее было объято печалью, равной которой еще не бывало на свете.

Когда на другой день я пробудился ото сна, я увидел, что она успела уже приготовить мне завтрак, передо мною лежали на тарелке четыре цыпленка и стоял куриный бульон и прекрасное вино. И она угощала меня всем этим. И я ел и пил; и потом я хотел проститься с ней и удалиться.

Но она остановила меня и сказала мне:

— Куда же ты спешишь?

И я сказал:

— Я хочу пойти куда-нибудь, чтобы развлечься и разогнать заботы и горести, которые удручают меня и терзают мое сердце.

И она сказала мне:

— О, не уходи! Останься здесь со мною!

Тогда я сел, и она долго смотрела на меня и сказала мне:

— Друг мой, что за причина твоего безумия? Твоя любовь ко мне, я вижу, лишила тебя рассудка и заставила тебя истратить на меня все твои деньги. И к тому же я догадываюсь, что ты из-за меня лишился своей правой руки. Но я клянусь тебе — и призываю Аллаха в свидетели, — что я никогда больше не расстанусь с тобой и не отпущу тебя от себя! И ты увидишь, что я говорю правду. И я хочу даже вступить с тобою в законный брак.

И вслед за тем она послала за свидетелями, и, когда они пришли, она сказала им:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги