Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

И, произнеся эти странные слова, отец мой умер в покое, предоставив себя Господу и не успев сказать мне больше ни слова о подобном совете. И я во время похорон и в дни траура не упускал случая поразмышлять над такими необычными словами мудрого и почитавшего Аллаха человека, каким был мой отец на протяжении всей жизни его. И я беспрестанно спрашивал себя: «Как же так вышло, что отец мой вопреки предписаниям святой книги посоветовал мне смерть через повешение в случае неудач, вместо того чтобы полагаться на заботу Повелителя всех созданий? Это нечто выходящее за рамки моего понимания».

Затем постепенно воспоминание об этих словах стерлось из моей памяти, поскольку я любил веселье и траты, ведь, как только увидел себя владельцем немалого наследства, которое стало моей собственностью, я не замедлил начать потакать всем своим склонностям. И я прожил много лет в безумии и блуде, так что в конце концов проел все свое достояние, и однажды я проснулся нищим и голым, словно вышедшим из чрева своей матери. И я сказал себе, кусая пальцы:

— О Хасан, сын Абдаллаха, ты обрек себя на страдания по своей собственной вине, а не по велению времени. И у тебя не осталось ничего, кроме этого дома с этим садом. И ты будешь вынужден продать их, чтобы продержаться еще какое-то время. После чего ты вынужден будешь попрошайничать, потому что твои друзья откажутся от тебя, и никто не даст денег в долг тому, кто своими руками разорил дом свой.

И тут мне вспомнились последние слова отца моего, которые я на сей раз счел разумными, сказав себе: «Воистину, лучше умереть повешенным, чем просить милостыню на дороге».

И, подумав так, я взял толстую веревку и спустился в сад. И, решив повеситься, я направился к тому дереву, о котором шла речь, увидал крепкую ветку и, чтобы добраться до нее, положил два больших камня у подножия старого дерева. Затем я привязал к ветке веревку, а на другом ее конце сделал петлю, просунул в нее шею и, прося прощения у Аллаха за мой поступок, повис в воздухе над двумя камнями. И я уже размахивал руками, когда ветка, поддавшись под моим весом, хрустнула и оторвалась от ствола. И я упал вместе с ней на землю прежде, чем жизнь покинула мое тело.

И когда я пришел в себя от обморока и понял, что не умер, я был очень огорчен тем, что потратил столько усилий зря и решил довести это дело до конца. И уже встал, чтобы повторить свое преступное деяние, когда увидел, как с дерева упал камешек, и я увидел, что этот камешек горит на земле, как раскаленный уголек. И к своему удивлению, я заметил, что там, где только что произошло мое падение, земля была усыпана этими блестящими камешками и что они всё еще падали с дерева, точно из того самого места, где обломилась ветка. И я поднялся на два большие камня и присмотрелся к месту обрыва ветки. И увидел я, что в том месте ствол был не сплошной, а со впадиной и из нее выпадали те камешки, которые были бриллиантами, изумрудами и другими самоцветами всех цветов.

При виде этого, о мой повелитель, я понял истинный смысл слов отца моего и их истинную ценность, сообразив, что отец отнюдь не советовал мне убить себя, а лишь просто повиснуть на этой главной ветке дерева, заранее зная, что она поддастся под моим весом и откроет сокровище, которое он сам спрятал в ожидании плохих дней для меня в выдолбленном стволе старого дерева.

И мое сердце екнуло от радости, я побежал в дом за топором и увеличил образовавшееся отверстие. И я обнаружил, что весь огромный ствол старого дерева дуплист и до основания заполнен рубинами, бриллиантами, бирюзой, жемчугом, изумрудами и всеми видами земных и морских самоцветов.

Тогда я, прославив Аллаха за Его благодеяния и благословив в своем сердце память об отце моем, чья мудрость предвидела мои глупости и предназначила мне это неслыханное спасение, возненавидел свою прежнюю жизнь и привычку к разврату и расточительности, и я решил стать достойным и уравновешенным человеком. Во-первых, я не хотел больше жить в городе, который был свидетелем моих выходок, и я решил отправиться в Персидское царство, где меня привлекал непобедимым влечением знаменитый город Шираз, о котором я часто слышал от отца как о городе, в котором собраны все изящество духа и вся прелесть жизни. И я сказал себе: «О Хасан, в этом городе Ширазе ты устроишься торговцем самоцветами и познакомишься с самыми замечательными людьми на земле! И поскольку ты умеешь говорить по-персидски, тебе это не составит труда».

И я тут же сделал то, что решил сделать. И Аллах послал мне безопасную дорогу, и вскоре после долгого путешествия я беспрепятственно добрался до города Шираза, где правил тогда великий царь Сабур-шах.

И я добрался до самого лучшего в городе хана, где снял хорошую комнату. И, не тратя времени на отдых, я сменил свою дорожную одежду на новую, очень красивую и отправился бродить по улицам и базарам этого великолепного города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник)
«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник)

Испокон веков, опробовав на себе приемы достижения успеха, люди делились ими друг с другом, создавая целые системы, позволяющие превратить почти любую, даже самую «запущенную» жизнь, в шедевр изобилия всех благ и гармонии между ними.К подобным собраниям «сочинений собственной судьбы» относится древнеиндийское пятикнижие, которое на санскрите так и называется: «Панчатантра». В индийской культуре она относится к области нити-шастры – «науки о правильном поведении», которой обучали наследников в знатных семьях.Однако проблемы, затронутые в «Панчатантре» и ее средневековом продолжении – «Хитопадеше», – присущи любому обществу во всякое время: поиск работы, преумножение богатства, обретение друзей, вступление в брак, налаживание взаимоотношений. Наставления «Панчатантры» и «Хитопадеши» даются в метафорической форме – в виде назидательных историй. Традиционное образование – основная цель этих книг: в них вложен особый смысл, и оно осуществляется особым методом.Мария Николаева – специалист по западной и восточной философии и личностной психологии (имеет три диплома), действительный член научной Ассоциации исследователей эзотеризма и мистицизма. Автор 33 научных и популярных книг по восточным культурам. Параллельно с профессиональной философской деятельностью писателя и учителя, четверть века посвятила синтезу духовных практик в разных традициях. Пройдя обучение более чем у полусотни традиционных мастеров Азии, создала авторскую методику «Стратегия самобытности».Книги «Панчатантра: индийская стратегия успеха» и «Хитопадеша: парадоксы взаимности» в авторской серии Марии Николаевой в издательской группе «Традиция» по сути продолжают принятые в Индии традиции комментирования классических трактатов.

Мария Владимировна Николаева

Карьера, кадры / Древневосточная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Древние книги