То и дело один из нас вдруг замирает и просто смотрит во все глаза на другого, или протягивает руку, отваживаясь на легкое касание, чтобы лишний раз убедиться, что все это происходит на самом деле, и внезапно я с полной ясностью сознаю, что так у нас могло бы быть –
Наконец мы встаем, и я готовлю кофе, пока Энсон садится за телефон у меня в кабинете, чтобы сделать несколько звонков. Затем я веду его в «
– Я люблю здесь бывать, – со вздохом говорю я. – Это местечко напоминает мне Париж и то время, когда мы сбегали с тобой в парк, чтобы перекусить на природе. Я частенько прихожу сюда по воскресеньям с кофе и круассаном. Потому что оно всегда напоминает мне о нас. Вот почему мне захотелось сегодня сюда прийти. Чтобы показать тебе.
– Я здесь уже бывал, – отвечает Энсон, и голос его становится неожиданно печальным.
– В парке Коммон? – Мне даже в голову не приходило, что вопросы его бизнеса могли привести Энсона в Бостон, хотя, наверное, в этом нет ничего удивительного. – А когда?
Глаза его затуманиваются невеселыми мыслями, и он отворачивается.
– Бывало, я возвращался домой, – тягостно говорит Энсон, – и начинал тосковать по тебе так сильно, что боялся снова запить. И тогда я садился в машину и приезжал сюда, и бродил здесь часами, надеясь, что хотя бы мельком увижу тебя.
Это признание меня будто оглушает.
– И видел?
– Нет.
– А если бы это случилось?
– Не знаю, – пожимает он плечами. – Мне хотелось бы думать, что мы непременно оказались бы вдвоем на этой вот скамейке, что каким-то непостижимым образом мы обязательно должны были здесь оказаться. Но я в этом не уверен, и мне даже немного страшно об этом думать.
Я переплетаю наши пальцы, глядя ему в глаза.
– Знаешь, Рори однажды спросила меня, верю ли я в то, что определенным событиям неминуемо суждено случиться. Я тогда засомневалась в ответе, но теперь знаю точно. Каким-то удивительным образом, вопреки всему, мы снова нашли друг друга – причем с помощью внучки, о существовании которой ни один из нас даже не подозревал. Мне трудно это объяснить. Я знаю только, что мы действительно здесь, вдвоем, на этой вот скамье. И остальное уже не имеет значения.
Энсон отвечает мне долгим поцелуем, и я вспыхиваю, как девчонка-школьница, внутри у меня словно трепыхаются крылышки бабочек.
Когда мы наконец размыкаем уста, он улыбается мне по-мальчишески, своей широкой американской улыбкой.
– Надо не забыть поблагодарить нашу внучку, – говорит он с хрипотцой. Тут улыбка сходит с его лица, Энсон бросает взгляд на часы и внезапно становится очень сосредоточенным. – Кстати, о Рори. Я ведь тебе так и не сказал, зачем приходил в тот вечер в галерею. Я пришел встретиться с Рори, а потом… появилась ты. – Он на миг умолкает, нежно касаясь моей щеки, но лицо его остается предельно серьезным. – Рискую нарушить всю прелесть момента, но мне необходимо вернуться в отель. Я жду важного звонка, а потом мне понадобится поговорить с Рори. Лично. При встрече.
Глава 48
Рори
С чашкой свежесваренного кофе Рори уселась за стол в кабинете и раскрыла ежедневник. Закончив с раскрытием семейного прошлого, она наконец могла погрузиться в повседневные заботы по содержанию галереи. Бизнес пока шел неспешно, что, впрочем, и ожидалось в ближайшее время, и Рори планировала использовать этот период затишья для расширения контингента художников, а также на то, чтобы приступить к планированию нескольких мероприятий на весну, которые появились в ее задумках. А еще после всех треволнений последних дней ей не помешало бы немножко просто отдохнуть.
Она написала себе «напоминалку», чтобы купить благодарственные открытки, и тут же услышала с первого этажа мягкий перезвон, сообщавший, что кто-то вошел в галерею. Рори глотнула кофе и неторопливо направилась к лестнице. Нет нужды сразу набрасываться на посетителя. Пусть войдет, спокойно оглядится… Но когда она вышла на площадку, то вместо потенциальных покупателей увидела Солин… и Энсона.