Читаем У камина. Выпуск 3 полностью

У меня заблуждений нет.Заблужденья – всегда чужие.С убежденьем я – на коне.Есть сомненья кое-какие…Помешать сомненьям расти!Убежденья – надежд начало,Освещенье смысла пути,Суть значительности причала.Но сомненья – особый мир.Мы болеем, мудреем с ними.Убежденье, возможно, – миф.…Были мифы. Стали чужими.У меня заблуждений нет,Кроме главного, в этом дело:Заблужденье – вчерашний Свет.Что нашла я? Что – не посмела?День. 08.12.16

Перехитрить Судьбу

Скрывайте счастье ото всех.Глаза – болтливей слова.Ударить в счастье – сладкий грехСудьбы. Её основа.Стреножить радость. Миг скоситьУмеет. Ей неймётсяПоймать Вас, в сердце наследить.А было в сердце – солнце!Я счастье проявлять боюсь.– Судьба! Я наготове!Ты лживо шепчешь мне: не трусь.Оставь меня в покое!День. 11.11.16

Лица факта

У факта столько лиц, сколько людей,Участников былых событий, судей.Раскрасит память. Что один забудет,Другой хранит в потоке снов и дней.Часть правды, что у каждого – своя,Из нашей общей жизни выплывает.Единая судьба – уже другая,Какою-то иной предстала я.Оправдываться – значит обвинять,Смолчать и присмиреть – ничуть не лучше:Нагрянет и другой похожий случай,И будет напряженье нарастать.Простить, уйти в себя, не вспоминать,Найти всему, что было оправданье,Ждать в страхе следующее свиданье,Любимые целуя имена.…….А в памяти МОЕЙ возможен сбой?Всегда ли я была самой собой?…2016. Завершено 10.01.17.

Лучше и хуже

Свершается Что-то! Что – лучше?Спроси себя несколько раз.Быть может, ты – чуть выше лужи?Сдержи-ка ты крики – ура!Случается Что-то! Что – хуже?Спроси у себя, дай ответ,Один и другой, и потужеЗатянешь вдруг пояс. Где – Свет?И дальше – урок за урокомСумей у Судьбы получить.Подвержены крайним порокам:И не возгордись, и не хнычь!А кто-то застрял в середине,Восторгов, отчаянья чужд.Премудрый, отшельник в пустыне?Глубины возвышенных чувств?Путь – пуст. Я – подопытный кролик,А выводы – мне и другим.С другими – одной ли мы крови?Стихи – и шажки, и шаги…День. 17.12.16

На простых и сложных

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия