Вначале их разбросало по свету: один служил в США, другой в Германии, третий в Корее. Они переписывались и, по возможности, встречались во время отпусков. Направление на год во Вьетнам они получили почти одновременно. К тому времени они были лейтенантами, но перед отправкой на войну их повысили до старших лейтенантов и поставили начальниками взводов, то есть каждый получил в подчинение по тридцать рядовых. Все трое зарекомендовали себя отважными бойцами и грамотными командирами, к моменту окончания командировки им присвоили звания капитанов «за боевые заслуги».
Мысли Джейка обратились к Крису. Парень с деревенской внешностью, сильный, старательный, немного мешковатый, но с отличной реакцией. Он весил многовато для своего роста, но лишние фунты не стесняли его движений. Умел пить, умел драться, умел хранить верность товарищам. Во Вьетнаме твоя жизнь зависит от надежности тех, кто воюет рядом с тобой. Джейк всегда мечтал служить вместе с Крисом и Доком. С другой стороны ему нравились редкие встречи в штабе дивизии, когда можно было наперебой рассказывать разные случаи и соревноваться — кто кого перепьет. А та прекрасная неделя в Бангкоке! Служить по отдельности было даже лучше: каждый мог доказать другим, что он чего-то стоит как командир, как офицер.
Крис и Док. Док и Крис.
ти Криса. Он чувствовал себя жонглером в цирке — если все время ходить от одного товарища к другому, удастся предотвратить самое страшное и уберечь обоих.
Джейк пожал руку друга и представил, как тот грубовато отмахивается: «Ладно тебе, телячьи нежности! Иди девчонок жалей». Джейк улыбнулся вымышленным словам^ ведь они означали, что его друг поправляется, и вышел из палаты. Видимо, он слишком резко встал, потому что его затошнило, голова закружилась, бок заболел. Джейк оперся о стену, но, собрав все силы, устремился вперед и налетел на доктора в синем хирургическом балахоне. Оба едва удержались на ногах.
—■ Что вы здесь делаете? Кто вы такой?
— Прошу прощения, — начал Джейк, хотя виноватым себя не чувствовал. Просто извиняющийся тон как нельзя лучше подходил для этой ситуации. Надо было помнить, что цель еше не достигнута. — Док, то есть, я хотел сказать, Грег Лоуэлл — мой близкий друг. Я приходил повидать его.
Доктор внимательно посмотрел на Джейка, и вдруг узнавающе улыбнулся.
— Джейк Вудс, как же, помню. Мы встречались. Я — Барри Симпсон. Несколько лет назад Док познакомил нас в гриль-баре «Хал-лей». Мы тогда хорошо выпили... Вашу колонку я, кстати, читаю.
Джейк совершенно не помнил никакого Барри Симпсона, но Док знакомил его с множеством людей во множестве баров, а бар — такое место, где память имеет тенденцию притупляться. В любом случае, судьба дарит ему шанс!
— Конечно, доктор Симпсон, я вас прекрасно помню.
— Я слышал, вы с Грегом и еще одним приятелем попали в аварию.
— Вот-вот, этого приятеля зовут Крис, он тоже здесь лежит. Мы трое были большими друзьями с самого детства. В футбол вместе гоняли. В одном колледже учились. Во Вьетнаме служили в одном батальоне.
— Послушайте, я никому ничего не расскажу про вас, но вы здесь оставаться не можете. Вход сюда запрещен для всех, кроме персонала реанимационного отделения. К тому же вы плохо выглядите. Я позову санитара, и он отвезет вас в палату на коляске.
— Доктор Симпсон, я знаю, что нарушил правила, но прошу вас о еще одном исключении. Позвольте мне увидеть Криса. Это займет всего несколько минут. А после этого я сразу исчезну.
— Ни в коем случае.
Джейк решил, что украдет синий балахон и вновь проскользнет в реанимацию уже под видом врача. На всякий случай он с мольбой посмотрел на врача, почти не надеясь склонить его на свою сторону.
— Пожалуйста, прошу вас. Только на минуточку. Я умру, если не увижу его.
Лицо доктора неожиданно смягчилось.
— Грег был моим коллегой... То есть он и есть мой коллега. Думаю, он пошел бы на нарушение в вашем случае. — Он сказал это таким голосом, как будто бы о нарушениях Дока ходили легенды. — Я проведу вас к другу, но только ненадолго. Это за углом. Идемте.
За углом они встретили медсестру, которая как раз направлялась в палату к Доку. На табличке стояло имя «Роберта». Доктор Симпсон резким жестом остановил ее.
— Доктор Лоуэлл в полном порядке, сестра. Я только что оттуда. В палате я обнаружил вот этого господина. Если он с такой легкостью проник сюда, любой проходимец с улицы сможет пробраться в реанимацию и разгуливать по палатам с тяжелыми больными. Попрошу вас немедленно сходить к начальнику охраны и сообщить об этом инциденте.
— Сию минуту, — растерянно пробормотала Роберта и бегом побежала в сторону поста. Ей не хотелось выслушивать лекцию о пропускном режиме в отделении.
Александр Александрович Воронин , Александр Григорьевич Воронин , Андрей Юрьевич Низовский , Марьяна Вадимовна Скуратовская , Николай Николаевич Николаев , Сергей Юрьевич Нечаев
Культурология / Альтернативные науки и научные теории / История / Эзотерика, эзотерическая литература / Образование и наука