Читаем У птенцов подрастают крылья полностью

А под конец она сыграла «Ноябрь», «Тройку». Вот тут все сразу ясно и понятно, будто сам сидишь в санках и слушаешь, как звенят, переговариваются бубенчики. А по сторонам поля, перелески… Так бы вот ехал и ехал куда глаза глядят. И мне вдруг захотелось, чтобы поскорее наступала зима.

Маргарита Ивановна кончила играть, зажгла настольную лампу со стеклянным розовым абажуром, а свечи потушила. Над свечами закурился сизый дымок, и опять в комнате празднично запахло зажженной елкой.

Скоро мы попрощались с Маргаритой Ивановной. Она накинула на плечи теплый пуховый платок, вышла на крыльцо нас проводить.

— Вот и зима! — весело сказала она.

Действительно, ступеньки крыльца уже слегка запорошило. Большие белые снежинки, мохнатые и хрупкие, как ночные бабочки, веселым роем кружились в косом свете лампы, кружились и тихо, беззвучно опускались на землю и на кусты сирени в палисаднике перед домом.

«Может, к завтрему подвалит побольше — пороша будет», — подумал я, и сердце сжалось от сладкой надежды.

СЛУХИ, СПЛЕТНИ, СЛУШКИ

Зима пришла далеко не сразу. Через несколько дней после первой пороши снег растаял, и вновь наступило осеннее ненастье: то мороз, ветер, то дождь со снегом, не хочется и нос на улицу высунуть. В школе холод, занятий никаких нет. Немногие учителя, которые у нас еще были, стали приходить в училище все реже и реже: кто дрова на зиму запасает, кто за картофелем, за капустой в деревню уехал — до школьных ли занятий теперь?!

Да и вообще настроение в городке было тревожное. Во всех домах и на всех перекрестках только и говорили: «Не сегодня-завтра жди таких событий, только ахнешь!» Говорили, что в Петрограде, в Москве и вообще во всех больших городах России рабочие устраивают забастовки, что на фронте дела совсем разладились. Правительство Керенского, да и он сам, не сегодня-завтра полетит в тартарары.

Городские кумушки-всезнайки поговаривали еще и о другом: что все дело мутят большевики. Но кто такие эти большевики и что они, собственно, хотят, толком никто из них не мог объяснить.

Как-то раз, помню, шли мы с мамой из магазина. Навстречу Аделаида Александровна Соколова. Ну, это «сорока» известная, все новости знает: и что было, и чего не было, — все она знает, в один миг по всему городу разнесет.

Увидела Аделаида Александровна маму — прямо к ней. У самой лицо встревоженное, все даже в красных пятнах от волнения. Наспех поздоровалась. За руку маму держит, не выпускает.

— Слыхали, Надежда Николаевна, что на белом свете-то творится?

— А что такое? — спросила мама.

— Да как же. Насчет большевиков. Не сегодня-завтра до власти доберутся. Ну, тогда всем конец.

— А что ж они такое сделали? — не без тревоги спросила мама.

— Вот что. У тех, кто побогаче живет, денежки или вещички, имущество какое имеет, отнимут все, поделят между собой, а там и поминай как звали.

— Да куда же они с деньгами, со всем имуществом денутся? — удивилась мама.

— Как — куда? — усмехнулась Аделаида Александровна. — За границу — вот куда. — И, наклонившись к маме, стала потихоньку рассказывать: — Их-то самый главный — Ленин, он ведь из-за границы недавно только приехал, из Германии. Он-то все и мутит здесь, в тылу, чтобы немцы нас голыми руками на фронте захватили. Шпион он немецкий, шпион — вот он кто!

— А как же наше-то правительство на него смотрит? — сказала мама. — Ведь не при царе живем. Ну, раньше говорили: царь — тюфяк, кругом шпионы и сама царица — шпионка, а царь только ушами хлопает. За это его и прогнали. А теперешние?

— Такие же слюнтяи, — махнула рукой Аделаида Александровна. — Керенский ничуть не лучше. Да еще кто знает, что у этого Керенского у самого-то на уме.

Аделаида Александровна совсем прильнула к маме.

— Может, они давно уж с этим, Лениным, и договорились. Заберут все, что поценнее, у нас, у дураков, да прямо за границу, в Германию.

— Что-то неправдоподобно все это, — недоверчиво покачала головой мама.

— Неправдоподобно, не верите, не верите? — затараторила Аделаида Александровна. — Ну вот, посмотрите — сами увидите, тогда меня вспомните, да уж поздно будет.

— А что же вспоминать? Что будет, то будет, — нерешительно проговорила мама.

— А то вспоминать, — перебила ее Аделаида Александровна, — что дураками не нужно быть, что поценнее, подороже — припрятать подальше. Знаете поговорку: «Подальше припрячешь, поближе возьмешь».

— Собственно, у нас и прятать особенно нечего, — пожала плечами мама, — вот разве ружья. Да куда же их спрячешь? Все в городе знают, что у нас охотники…

— Нет, нет, я не про ружья, я про другое, что пойми, ше, да поценнее. Ну, золотишко, колечки, вещички разные. — И она при этом сделала очень забавный жест, будто кладет в ямку и зарывает что-то.

Мама даже улыбнулась.

— Насчет этого нам, увы, не придется беспокоиться. Мой Алексей Михайлович, к великому сожалению, не очень бережлив. — Мама повторила тот же забавный жест: — Прятать-то нечего.

Аделаида Александровна сразу спохватилась, что наболтала лишнего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения