— Я думаю, что Черис готовится вступить в период быстрого роста торговли, — сказал он. — На самом деле, мастер Мичейл, вы станете важной частью этого.
— Я, действительно? — Мичейл усмехнулся и скрестил свои ноги. — Я признаю, мне нравится, как это звучит, сейджин Мерлин. Я всегда был неравнодушным к этому приятному, музыкальному звону золотых монет, который они издают, падая в мой кошелёк.
— Есть пара новых машин, которые я надеюсь, вы представите нам, — сказал ему Мерлин. — Одна называется «ко́ттон-джин», а другая называется «прялка Дженни» …
— И что эти машины делают? — спросил Мичейл.
— Первая из них удаляет семена из хлопка-сырца и хлопкового шёлка, не требуя, чтобы люди выбирали их вручную. «Прялка Дженни» — это, в основном, вращающееся колесо с несколькими веретёнами, поэтому один человек может скручивать несколько нитей одновременно, — спокойно сказал Мерлин.
Скрещённые ноги Мичейла распрямились, и Мерлин улыбнулся, когда торговец наклонился вперёд в своём кресле, а его глаза внезапно стали внимательными.
— Вы можете отделить семена без применения ручного труда? — спросил черисиец, и Мерлин кивнул. — О какой мощности вы говорите? — надавил Мичейл. — И могла бы она отделять семена стального чертополоха?
— Я не знаю ответа ни на один из этих вопросов, — признался Мерлин. — Я никогда на самом деле не строил и не видел ни того, ни другого, коли на то пошло. Я знаю принципы, вокруг которых это работает, и на основе того, что я знаю, я не вижу причин, почему оно так же не должно работать со стальным чертополохом.
Мичейл поджал губы, его воображение заработало, и Мерлин подавил улыбку. Хлопковый шёлк был очень похож на земной хлопок, за исключением того, что из местного сэйфхолдийского растения производили ткань, которая была ещё светлее и прочнее хлопка и которая широко использовалась для одежды в таком климате, как в Черис. Она была дорогой, потому что удаление его семян было ещё труднее, чем удаление их из обычного хлопка, но сэйфхолдийские ткачи работали с ним с самого основания колонии.
С другой стороны, потенциал стального чертополоха, другого сэйфхолдийского растения, всегда вызывал соблазн и разочаровывал местных текстильных производителей почти в равной мере. Стальной чертополох был похож на ветвящийся бамбук, с такими же «сегментировано» выглядящими стволами, и рос он ещё быстрее, чем земное растение. Он также приносил семенные стручки, которые были заполнены очень тонкими и прочными волокнами, из которых можно было выткать ткань, даже более прочную, чем шёлк. На самом деле, более прочную, чем всё, что человечество на Старой Земле могло произвести до эры синтетических волокон.
К сожалению, стручки также содержали очень маленькие и очень колючие семена. Извлекать их вручную было кошмаром, а крошечные раны, наносимые колючками семян, имели неприятную привычку гноиться. Вот почему никто за пределами Харчонга и Деснейрийской Империи, которые практиковали то, что во всех отношениях было рабским трудом, никогда не мог произвести достаточного количества тканого стального чертополоха. Это также объясняло невероятную стоимость материала. Поэтому, если этот «ко́ттон-джин» мог удалить семена без необходимости в ручном труде…
— Принимая во внимание весь ваш опыт, — продолжил Мерлин, и Мичейл моргнул и снова сфокусировался на нём, — я уверен, что вы сможете разработать гораздо более эффективную его версию, чем могу я. И мне приходит в голову, что мастер Хоусмин мог бы стать отличным партнёром для вас. Вы двое уже привыкли работать вместе, а его литейные заводы уже используют много водяной энергии. Его главный механик, несомненно, мог бы придумать способ обеспечения энергией ко́ттон-джинов и прялок-дженни… и всё его оборудование уже было одобрено Церковью.
Мичейл и Хоусмин посмотрели друг на друга, их глаза ярко засверкали, и Мерлин улыбнулся.
— Пока вы об этом думаете, — добавил он, — почему вы вам двоим — и техникам мастера Хоусмина — не потратить некоторое время на размышления о том, как спроектировать механический ткацкий станок? Когда вы получите хлопкоочистительную машину и механическую прялку у вас будет столько пряжи, что она полезет у вас из ушей. Кроме того, Флоту понадобится гораздо больше парусины. И я полагаю, что механический ткацкий станок позволил бы вам изготовить полотно с более плотным переплетением, так ведь, мастер Мичейл?
— Лангхорн, — пробормотал Мичейл. — Он прав, Эдвирд. И если эта «прялка Дженни» работает так, как он, кажется, думает она должна, особенно если ты сможешь найти способ привести её в действие, мы также можем использовать её для шерсти и льна. — Он встряхнулся и оглянулся на Мерлина. — Неудивительно, что вы ожидаете подъёма в торговле, сейджин Мерлин!