Читаем У вас один общий друг полностью

Памела Кэмпбелл Кларк гуляла по парку. Две секунды спустя мимо нее пронесся велосипедист. На сей раз ей удалось его заметить. Она на мгновение отвлеклась на пролетающую пчелу. Памела боялась пчел. Дочь их разводила, точнее, была профессиональным пчеловодом – так она величала себя на своем сайте. Памела не понимала такого увлечения. Одно дело – заниматься подобными безумствами, если у тебя нет мужа и детей. Но Кора – мать, ей надо думать о дочери, а бедный ребенок, единственная внучка Памелы, живет на пасеке где-то в Калифорнии. Уму непостижимо. Памела все же попыталась постичь эту нелепую ситуацию, однако в этот момент увидела размытые очертания мужчины на велосипеде; он пронесся мимо, как скорый поезд. От удивления она забыла о Калифорнии, землетрясениях, пожарах и разъяренных пчелиных роях и вернулась к утренней прогулке.

Памела перешла Сто десятую улицу, неспешно проследовала по бульвару Адама Клейтона Пауэлла-младшего мимо текила-бара и парикмахерской. Вокруг гудел просыпающийся Гарлем. В Нью-Йорке может твориться все что угодно, но она не ускорит шаг. Это ее темп, и она будет его держать.

На углу Сто двенадцатой улицы в ожидании зеленого сигнала светофора стояли два молодых человека.

– Зацени, – сказал один из них, показывая второму телефон.

– Ниче так, – ответил его друг. – Кто это?

– Новая телка мэра.

– Молодца, Спайдермен!

Загорелся зеленый свет. Памела Кэмпбелл Кларк продолжила путь домой.



Питтипэт уже сорок пять минут занималась на эллиптическом тренажере в спортзале, когда на висящем на стене телевизоре появилась фотография Рокси в фиолетовом купальнике. Сперва Питтипэт решила, что это шутка, но потом прочла подпись под снимком.

Она схватила телефон, ушла в раздевалку, быстро приняла душ, думая только о телефоне, а потом сорок пять минут стояла у шкафчика, полураздетая, в расстегнутом бюстгальтере, и читала статью за статьей о своей подруге Рокси.



Брок увидел новость на работе и чрезвычайно обрадовался. Неприятности у мэра Спайдермена – всегда здорово, но сейчас особенно. А потом Брок увидел скриншоты, и хотя все они были хороши, один коротенький отрывок из многотомной интимной переписки мэра и Рокси вызвал у него приступ чистой, беспримесной ярости.

– Надо же, какая предусмотрительная барышня, – заметил мэр, после того как Рокси высказалась о «благородной» седине его лобковых волос. – А я тебя чуть не уволил. Кстати, это до сих пор в моей власти! – (Мэру казалось, что его слова звучат игриво, однако он ошибался. Прочитав его сообщение, Рокси вся сжалась.)

– Но вы меня не уволили, потому что я ценный сотрудник, – через некоторое время ответила она.

Мэр хотел написать что-нибудь о ценности ее грудей и ягодиц, однако сдержался.

– В тот день ты не была особенно ценной, – сказал он.

– Да ладно, вам же понравилось послать этих убогих велосипедистов в задницу.

– Если бы я сам это написал, мне бы понравилось. Держу пари, ты возбудилась, когда печатала.

– А когда нажала кнопку «отправить», кончила.

Всю вечернюю велопрогулку Брок думал об этой переписке. Слово за словом он прокручивал ее в голове и даже не заметил, что завершил круг чуть быстрее, чем в прошлый раз. Наконец он вернулся домой, открыл ноутбук и зарегистрировал анонимный аккаунт в твиттере. Под твитом «Ловца жемчуга» с тем самым оскорбительным скриншотом ВелоПатруль123 ответил: «Роксана Миао – жирная стерва!»

Брок закрыл ноутбук и остаток вечера смотрел «Шрека» с детьми.



Феликс увидел новость, когда толкал кресло с отцом по фойе «Робинсон Гарденз». Они направлялись в парк – теперь они гуляли четыре раза в неделю, хотя отец ворчал, что предпочел бы остаться и посмотреть телевизор. Феликсу стало жаль эту бедную Роксану Как-ее-там. Ее лицо казалось ему смутно знакомым, но он никак не мог вспомнить откуда.

Вечером Феликс поискал девушку в фейсбуке и не нашел. Если бы он собрался с духом, заглянул на страничку Элис и долистал до фотографии с вечеринки, то увидел бы Рокси, безымянную и никому не известную, улыбающуюся, несмотря на сломанный нос, по правую руку от Сайленса. Но Феликс не увидел. Он уже несколько недель не заходил на страничку Элис.



Билл был не в курсе. Он узнает об этом лишь через несколько месяцев.



Едва увидев статью, Рейчел тут же переслала ее жениху.

– Я кое-что тебе отправила, – сказала она вслух.

Энди Кудах, лежащий рядом, кликнул ссылку и тут же узнал Рокси.

– О господи, это же…

– Девушка из подвала.

– Которая была на шиве?

– Да.

– Боже мой.

Вместе они принялись лихорадочно искать статьи и твиты о скандале, выскакивающие тут и там, как одуванчики. Надо же, все это время в их доме, буквально под носом, жила любовница мэра. Несколько недель назад она сидела в этой самой гостиной! А выглядела такой милой! Особенно шокировал эпизод с бананами. Рокси удалила присланную мэром картинку, но шутки про банан не закончились. Почти каждый день она интересовалась, как поживает его банан. Она недавно была в гастрономе, и кое-что напомнило ей о мэре. Мэр ответил, что ей следует употреблять в пищу больше калия, а Рокси прислала ему серию неприличных эмодзи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы