Читаем Убежище полностью

Эйприл даже хихикнула. Закатив глаза, я вытолкала Криса за дверь.

— Пока, Крис.

Он подмигнул мне и начал спускаться по ступенькам.

— Увидимся, Эмма.

Глава 18

РОЛАНД


Во вторник вечером я пробирался сквозь толпу, собравшуюся возле дома собраний, не обращая внимания на взгляды и приглушённые голоса. За два дня, прошедшие после нападения, я привык, что обо мне говорят. Я понимал, почему стая подняла шум — использование серебра против другого волка было почти неслыханным, — но я просто хотел, чтобы всё закончилось, чтобы всё вернулось на круги своя.

Стоя у двери в зал, Фрэнсис пропускал людей, и он отступил в сторону, пропуская меня. Все присутствующие в Холмах хотели прийти на эту встречу, но Максвелл ввёл ограничение, разрешив прийти только тем, кто, по его мнению, должны были там присутствовать. Не то чтобы всё, о чём говорилось внутри, было большой тайной. Уже завтра к этому времени каждый волк в штате Мэн будет знать, что произошло здесь сегодня вечером.

Когда я вошёл, мама разговаривала с Бренданом. Стоило ей увидеть меня, как ободряющая улыбка смягчила её свирепое выражение лица. Несмотря на мои неоднократные заверения в том, что я полностью исцелился и не травмирован эмоционально, она два дня тряслась надо мной. Я надеялся, что она успокоится, когда всё это закончится.

С одной стороны зала две небольшие группы людей стояли рядом друг с другом. Беспокойство и стыд на их лицах говорили о том, что это семьи Тревора и Гэри. Я никогда ни с кем из них не встречался, но бабушка говорила, что они хорошие люди.

Один из них, мальчик на вид лет двенадцати, отвёл взгляд, когда я посмотрел на него. Его подбородок дрожал, и он выглядел так, словно изо всех сил старался не заплакать. Сходство с Гэри явно указывало, что они братья. Бедный ребёнок. После изгнания Гэри, его семье придётся жить с клеймом того, что он сделал, а я прекрасно знал, какими жестокими могут быть другие дети.

Мрачный голос Максвелла раздался в другом конце зала.

— Думаю, что все собрались. Давайте начнём.

Я сел в первом ряду, а мама заняла место рядом со мной. Две семьи сели вместе в другом конце комнаты. Как только все расселись, Максвелл кивнул Шону, который стоял на страже у двери камеры. Шон открыл дверь и вывел Тревора и Гэри в главный зал.

Обоим мужчинам выдали одежду, но судя по их небритым лицам и растрёпанным волосам, они уже несколько дней не принимали душ. Они были подавлены, когда Шон подвёл их к двум стульям, выставленным для них, и ни один из них не встретился со мной взглядом.

Максвелл не тратил времени на речи. Он обратил свой жёсткий взгляд на моих нападавших, и они оба опустились на свои места.

— Тревор и Гэри, вы напали на другого члена стаи без провокации и с намерением нанести серьёзный вред. Вы использовали серебро как оружие против него, а это преступление, караемое изгнанием, — голос Максвелла с каждым словом становился всё глубже и страшнее, а температура в комнате, казалось, упала. — Это не судебное разбирательство. Свидетелями нападения были Брендан и Фрэнсис, и я видел ожоги от серебра на шее Роланда. Других доказательств мне не надо.

Тревор и Гэри уставились в пол, не в силах встретиться с осуждающим взглядом Максвелла. Мама потянулась и вцепилась в мою руку, а на другом конце комнаты тихонько заплакала женщина.

Максвелл обвёл взглядом комнату.

— Если кто-то хочет высказаться до того, как я вынесу приговор, вы можете сделать это сейчас.

Я посмотрел на семьи, где встала пара средних лет, мужчина обнимал за плечи свою жену. Лицо женщины осунулось, а тёмные круги под глазами говорили о том, что последние несколько дней она почти не спала.

— Пожалуйста, Альфа, — хрипло взмолилась она. — Гэри никогда раньше не делал ничего подобного. Он пришёл сюда в надежде найти себе пару, и был расстроен, когда кто-то другой запечатлелся на девушке, которую он любит. Это немного свело его с ума.

Мама отпустила мою руку и, встав, повернулась к ним.

— Марта, нет никакого оправдания тому, что сделал твой сын. Он знал, что делает, когда шёл за Роландом, и одному Богу известно, что могло бы случиться, если бы Брендан и Фрэнсис не появились вовремя.

Я знал, что должно было случиться. Я бы убил Тревора за то, что он угрожал моей паре, и провёл бы остаток своей жизни с кровью на руках.

— И вы, — мама повернулась к Тревору и Гэри, повысив голос. — Двое взрослых мужчин напали на восемнадцатилетнего парня, только что закончившего школу, потому что он задел ваше самолюбие. И использовали на нём серебро...

— Мам, всё хорошо.

Я потянулся к её руке, но она отстранилась и направилась к двум мужчинам, но Брендан преградил ей путь.

— Позвольте сказать вам прямо в лицо, — прорычала она. — Если бы что-нибудь случилось с моим сыном, вам не грозило бы сегодня изгнание, потому что я бы сама прикончила вас.

Марта издала сдавленный всхлип. Мальчик заплакал. Боже, это было даже хуже, чем я ожидал, и я просто хотел, чтобы всё закончилось. Тревор и Гэри заслужили своё наказание, но их семьи этого не заслужили. Этот парень не заслуживал потерять своего брата, даже если Гэри был мудаком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги