Читаем Убежище полностью

Они встали, но прошло ещё несколько долгих минут, прежде чем Максвелл снова заговорил.

— Я собирался изгнать вас сегодня вечером. Вместо этого я собираюсь предоставить вам выбор, предложенный Роландом: изгнание или испытательный срок. Даже не думайте, что если вы останетесь, это будет лёгким наказанием. В обозримом будущем, вы будете только работать, тренироваться и спать. Вы не покинете Нью-Гастингс, но вашим семьям будет разрешено навещать вас здесь. И вы не сможете выбрать себе пару, пока не докажете мне, что достойны остаться членами этой стаи. У вас есть две минуты на принятие решения.

— Испытательный срок, — выпалил Гэри. Его взгляд метнулся к семье: — Я... я пройду испытательный срок.

Тревор бросил на меня полный ненависти взгляд, и лишь потом взглянул на свою семью. Гэри был последователем, и Максвелл перевоспитает его в течение шести месяцев. Насчёт Тревора я не был так уверен. Он ненавидел власть и не собирался мириться с тяжёлыми ограничениями испытательного срока. Такие люди, как он, не сгибаются. Он либо сломается под Максвеллом, либо будет изгнан.

— Испытательный срок, — сказал он, не дожидаясь окончания времени.

Максвелл повернулся к остальным.

— Все, кроме Тревора и Гэри, могут уйти. Как только мы обсудим условия их пребывания, они смогут свободно отправиться к своим семьям.

На другом конце комнаты раздались радостные возгласы, и я украдкой взглянул в ту сторону. Мой взгляд упал на младшего брата Гэри, который улыбался и вытирал глаза тыльной стороной ладони. Если у меня и были какие-то сомнения по поводу того, что я сделал, то они исчезли при виде радости на лице этого парня.

Мама притянула меня к себе и поцеловала в щёку.

— Ты поступил очень великодушно. Я горжусь тобой.

— Даже если тебе придётся смириться с тем, что они будут жить здесь в течение следующих нескольких лет?

Она взяла меня под руку.

— Если ты можешь жить с этим, то и я тоже. К слову, я почти уверена, что у бабушки есть пара пирогов, которые ждут тебя дома.

— Показывай дорогу.

Я надеялся увидеть Эмму сегодня вечером, так как Шеннон и Эйприл спали там прошлой ночью. Я понятия не имел, как много времени уйдёт на дела стаи, так что Эйприл согласилась остаться у Эммы. Я был счастлив увидеть, что они поладили, и благодарен Шеннон и Эйприл, что они присматривали за ней. Но мне хотелось побыть с ней одному.

Все взгляды были устремлены на меня, когда мы вышли из здания, и по мрачным лицам собравшихся снаружи можно было сказать, что все думали, что Тревор и Гэри были изгнаны. Я поспешил за матерью сквозь толпу, желая выбраться оттуда, пока не распространились слухи и не начались вопросы.

Пит догнал нас, когда мы уже шли по дорожке к нашему дому.

— Эй, куда ты торопишься?

— Бабушка испекла пирог. Хочешь присоединиться?

— Чёрт возьми, да, — он зашагал рядом с нами. — Расскажешь мне, что там произошло?

— Да, после пирога.

У меня было предчувствие, что он мне понадобится.


ЭММА


В субботу днём я стояла на пристани с рюкзаком за плечами, ожидая посадки на двадцатифутовую моторку, которую Роланд c Питером взяли у своего друга Делла. Эйприл и Шеннон стояли рядом со мной, проверяя содержимое огромного переносного холодильника, прежде чем Питер погрузил его в лодку. Все в нашей группе были в приподнятом настроении, мы готовились отправиться в наш маленький поход.

Эйприл прикрыла глаза от солнца.

— Какие-то тёмные облака вдалеке. Ведь дождя же не будет, правда?

Питер проследил за её взглядом.

— Я проверил погоду. Циклон должен остаться к югу от нас.

Роланд порылся в багажном отделении и раздал всем нам спасательные жилеты. Как только я надела свой, он взял меня за руку, чтобы помочь сесть в лодку. Не обращая внимания на покалывание, пробежавшее по телу, я села на мягкое сиденье и поставила рюкзак у ног. В своей прежней жизни я много раз плавала на лодках и чувствовала себя в них вполне комфортно. Я, наверное, могла бы даже повести эту лодку, если бы мне разрешили.

Эйприл и Шеннон забрались в лодку и сели рядом со мной, а Питер занялся отвязыванием швартов. Я оглядела лодку и заметила, как мало у нас с собой вещей.

— Разве нам не нужны палатки и спальные мешки? — задала я вопрос, ни к кому конкретно не обращаясь.

Питер прыгнул в лодку.

— Мы подумали, что нам и так будет довольно комфортно. Ну, знаешь, спать у костра, под звёздами.

Я уставилась на него. Он что, серьёзно?

Шеннон толкнула меня плечом.

— Не слушай его. Сегодня утром они с Роландом отвезли всё в бухту, так что мы не стали грузить лодку.

Питер усмехнулся и сел, когда Роланд отвёл лодку от причала. Стоял прекрасный, спокойный день, а это означало, что гавань кишела туристами и местными жителями. Мы прошли мимо множества других моторных лодок, а также парусников, рыбацких лодок, туристических катеров и нескольких небольших белых яхт. Роланд легко маневрировал вокруг них, и вскоре мы вышли из переполненной гавани, скользя на север вдоль скалистого берега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги