Читаем Убежище полностью

— Мне очень жаль, Эмма. Я не подумала, — тихо сказала Эйприл. — Я не хотела тебя расстраивать.

— Я тоже, — добавила Шеннон.

Я повернулась к ним лицом.

— Я не расстроена, и я знаю, что ничего такого вы не хотели. Кроме того, я же не влюблена в парня. Мы просто один раз потанцевали.

И один раз поцеловались. От этого поцелуя у меня всё ещё перехватило дыхание, когда я думала о нём.

Я подошла к столу, где были собраны все мои ингредиенты, вместе с рецептом Стива.

— Кто хочет помочь мне с моим печеньем, чтобы оно не вышло как хоккейные шайбы?

Эйприл рассмеялась.

— Я помогу.

К тому времени, как её порция печенья была вынута из духовки, я уже приготовила два противня. Втроём мы быстро убрались на кухне, а потом уселись за стол, разговаривая и жуя печенье.

— У вас есть планы на ужин? — спросила я, вставая, чтобы достать печенье из духовки.

Я не хотела, чтобы наш день заканчивался.

Шеннон покачала головой.

— У нас с Питером не было никаких планов. Есть предложение?

— Недалеко отсюда есть китайский ресторанчик, очень хороший. Я подумала, мы могли бы сделать там заказ. Или пиццу, если вы предпочитаете её.

— Я за, — Эйприл саркастически улыбнулась мне. — Как бы мне ни нравилось быть с Полом, я так устала от всех пикников и вечеринок стаи. Было бы неплохо для разнообразия заняться чем-нибудь другим. Что скажешь, Шеннон?

— Китайская еда, уммм, звучит аппетитно. Давай я напишу Питеру, чтобы он не волновался, где я.

— Отлично. У меня есть меню еды на вынос...

Звонок в дверь прервал меня, и я поднялась со стула, гадая, кто бы это мог быть. Я посмотрела в глазок, и громко ахнула. Девочки прибежали ко мне как раз в тот момент, когда я открыла дверь.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я белокурого воина-Мохири.

Крис со смехом протянул руки.

— Эмма, разве так можно приветствовать друга?

— Прости, — я улыбнулась, и моё потрясение схлынуло прочь. — Я так рада видеть тебя. Пожалуйста, входи.

Я отступила назад, пропуская его внутрь, и столкнулась с Шеннон и Эйприл, которые стояли позади меня, глазея на Криса. Не то чтобы я винила их. Как и большинство мужчин Мохири, Крис был высок, хорошо сложен и великолепен. Кроме того, у него были самые зелёные глаза, какие я когда-либо видела, а когда он улыбался, как сейчас, на щеках появлялись ямочки, от которых женщины падали в обморок.

— Шеннон, Эйприл, это Крис, — я посмотрела на него. — Крис, познакомься с Шеннон и Эйприл.

— Дамы, приятно познакомиться, — он протянул руку, и они обе пожали её. На мгновение на его лице появилось озадаченное выражение, а затем его глаза слегка расширились. — Оборотни, да? И притом хорошенькие.

У Эйприл отвисла челюсть.

— Как?..

Я подтолкнула её в коридор.

— Давай сначала зайдём внутрь.

Мы вчетвером прошли в гостиную. Мы с Крисом сели на диван, а девочки заняли два стула.

— Откуда ты знаешь, кто мы такие? — осторожно поинтересовалась Эйприл у Криса раньше, чем я успела объяснить.

— Я не знал, пока не подошёл ближе, — сказал он с обезоруживающей улыбкой. — Я Мохири, поэтому смог уловить ваш запах.

— Мохири? — выдохнула Шеннон, сокрушенно. — Я никогда раньше не встречала Мохири.

Крис усмехнулся.

— Вы, должно быть, не местные.

— Мы в гостях, — сказала она, всё ещё таращась на него. — Откуда ты знаешь Эмму?

— Моя кузина Сара Мохири и я познакомилась с Крисом благодаря ей.

Сара сказала мне, что в местной стае все знают, что она Мохири, так что я не видела ничего плохого в том, чтобы рассказать девочкам о ней.

Рот Шеннон сложился в букву "О".

— Да, точно. Питер рассказывал мне о Саре и о том, что произошло здесь в прошлом году. Не знаю, почему я не сложила дважды два.

Она посмотрела на Криса.

— Ты тот самый Крис, который всё время ставил следящие устройства на машину Питера?

Он дерзко улыбнулся ей.

— Единственный и неповторимый.

— А разве не было другого воина? Русского парня. Питер сказал, что он всегда был в плохом настроении.

— Николас, — хором сказали мы с Крисом и рассмеялись.

— Николас пара Сары, — сказала я девочкам. — Они сейчас в России, навещают его семью. И, видимо, Крису так скучно, что он приехал навестить меня.

Он глубоко вздохнул.

— Я бы приехал раньше, если бы знал, что ты открываешь пекарню. Пахнет как в раю.

Девочки покраснели от удовольствия, и Эйприл снова обрела дар речи.

— Мы учим Эмму печь печенье. Хочешь попробовать?

— Конечно.

Он снова сверкнул ямочками на щеках, и я могла поклясться, что услышала, как обе девушки вздохнули, рванув собирать ему печенье.

— Хорошо выглядишь, — тихо сказал Крис. — Полагаю, это место тебе подходит.

— Мне тоже так кажется.

— И ты заводишь друзей, — его улыбка была тёплой и искренней. — Я рад за тебя.

Мои глаза затуманились.

— Благодарю.

Его лицо стало серьёзным.

— Мне бы хотелось, чтобы это был всего лишь светский визит, но я услышал, что у тебя возникли некоторые проблемы. Дакс сказал, что у тебя, вероятно, завелся преследователь.

— Он послал тебя разобраться с этим?

Я знала Криса и доверяла ему. Поняв, что он приехал решить мою проблему, я испытала облегчение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги