Читаем Убежище полностью

Было около девяти, когда я въехал на стоянку у маяка, и я посидел в машине с минуту, прежде чем заглушил двигатель и выйти. Я не был уверен, что должен быть рядом с Эммой так скоро после того, как признался самому себе, что хочу её больше, чем в качестве друга. Но она ждала, что я буду здесь, и я не подведу её.

Положив в карман ключи и телефон, я оглядел толпу в поисках Эммы, пока шёл к белому фургону Дилана, из которого грохотала музыка через два больших динамика. Я не заметил Эмму, но видел её "Веспу" на парковке, так что знал, что она где-то здесь.

— Роланд! Я не был уверен, что ты придёшь, — Дилан подозвал меня жестом. — В последнее время я тебя почти не видел.

Я присоединился к нему возле фургона. Его товарищей по группе нигде не было видно, но я увидел много знакомых лиц.

— Был занят. Сейчас работаю на складе пиломатериалов и в гараже Пола.

— Я слышал. Пит сказал мне, что ты закончил "Мустанг". Ты сегодня за рулём?

Я вытащил ключи и покачал их на пальце.

— А ты как думаешь?

Его глаза загорелись интересом.

— Пошли отсюда. Я хочу это увидеть.

Он и несколько других парней последовали за мной на стоянку, где они провели несколько минут, охая и ахая над "Мустангом". Я отвечал на все их вопросы и со смехом отклонял их просьбы, когда некоторые из них просили дать прокатиться.

— Хочешь пива? — спросил Дилан, когда мы вернулись к фургону.

— Не могу, за рулём, — я смотрел на зарево костра на берегу. — Пойду прогуляюсь и посмотрю, кто здесь.

Я заметил Пита, как только отошёл от фургона. Они с Шеннон стояли, прислонившись к маяку, и целовались. Год назад это был бы я с одной из многих девушек, с которыми я встречался. У меня было правило двух свиданий, когда дело касалось девушек, и я, конечно, проводил с ними большую часть времени. То, что я не мог привязаться к ним, не означало, что мы оба не могли повеселиться.

Оставив Пита и Шеннон заниматься своими делами, я продолжил путь к краю обрыва, выходящего на пляж. Внизу пылал большой костёр, окружённый примерно дюжиной людей. Я нашёл Эмму, сидящую на бревне со Скоттом, и стиснул челюсти от вида их вместе. Я не мог её заполучить, но и не хотел, чтобы она была с ним. Тот факт, что это было не моё дело, с кем она встречалась, даже не обсуждалось.

Я пошёл по тропинке к пляжу и подошёл к костру. Люди, которых я знал, окликнули меня, и Эмма улыбнулась, увидев меня.

— Ты пришёл, — она придвинулась ближе к Скотту и похлопала по бревну с другой стороны. — Хочешь посидеть с нами?

— Конечно.

Я занял предложенное место и тут же пожалел об этом. Моя рука коснулась её, послав волну жара по мне. Наверное, это была не очень хорошая идея, сидеть вот так близко к ней, чувствуя её, но я остался.

Я посмотрел на парня с другой стороны от неё.

— Скотт.

— Роланд, — он настороженно посмотрел на меня, что неудивительно, учитывая нашу историю.

Эмма посмотрела на меня, и я улыбнулся, давая ей понять, что у нас всё хорошо.

— Закончил работу над "Шевеллом"? — спросила она у меня.

— Большую часть. Завтра, наверное, проведу день в гараже.

Глаза Скотта распахнулись от любопытства.

— Работаешь над "Шевеллом"? Разве ты не закончил "Мустанг" только что?

Я кивнул.

— "Шевелл" не мой. Это для парня, знакомого Пола из Портленда. Он платит нам за восстановление его машины.

— Мило. Какого года?

— Семидесятого.

Он тихо присвистнул.

— Держу пари, что она станет чем-то крутым, когда ты закончишь. Я бы променял работу в закусочной на эту. Не обижайся, Эмма.

— Я не обиделась.

Я не знаю, кого больше потрясло: его или меня, когда я сказал:

— Заходи как-нибудь в гараж, посмотришь, что мы с ней делаем.

Его улыбка была, наверное, первой настоящей улыбкой, которую он мне подарил.

— Я так и сделаю. Спасибо.

Пит и Шеннон выбрали именно этот момент, чтобы присоединиться к нам. Увидев, что я сижу рядом со Скоттом, он вопросительно посмотрел на меня, а потом представил Шеннон Эмме и Скотту.

— Приятно познакомиться.

Шеннон протянула руку, и я был рад, что Эмма без колебаний взяла её. Считала ли она Шеннон человеком, или ей становилось всё комфортнее рядом с нами?

Я встал.

— Шеннон, присаживайся.

Она одарила меня благодарной улыбкой и села рядом с Эммой, которая даже не вздрогнула.

— Ты здешняя? — спросила её Эмма.

— Мы с родителями приехали погостить на несколько недель, — ответила Шеннон. — Мы остановились в Холмах.

Эмма встретилась со мной взглядом, и я увидел, как в её глазах вспыхнуло понимание. Я едва заметно кивнул ей, надеясь, что она не испугается, находясь в компании трёх оборотней. На минуту она, казалось, напряглась, но потом снова расслабилась.

— Эмма переехала сюда несколько недель назад, — сказал Пит Шеннон.

— Правда, здесь здорово? — спросила Шеннон у Эммы. — Я из Бакстона, и мне нравится ездить к океану.

Сильный морской бриз заставил огонь бешено плясать и взъерошил волосы девушек.

Эмма потёрла руки.

— Мне очень нравится, но в следующий раз не забуду взять с собой свитер.

— Думаю, у меня есть один в машине, — сказал Скотт. — Я принесу его для тебя.

Раньше, чем он успел встать, я стянул с себя лёгкий свитер и протянул его Эмме.

— Держи.

Она взяла свитер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги