Читаем Убийство на аперитив полностью

Допив вино и доев сыр который даже жалко было есть, так живописно выглядела композиция, девушки расплатились, порадовавшись, что могут разделить счет на двоих, и не спеша отправились к машине. У Сони были дела в Болонье, она собиралась отвезти Сашу домой, и сразу отправляться в путь.

– Сонь, вот ты сейчас прямо-таки спец по вину…

– Ой, Сань, шутишь, да? Я дилетант, я вообще, чем больше этим занимаюсь, тем больше понимаю, что ничего не знаю, и возможно зря втравила Марко в винные дела. Хотя нет, – тут же поправилась она, – виноград то наш купили, он понравился, и у нас все получится через год.

– Да погоди ты со своим виноградом. Что может быть такой сенсацией в винном мире что за этот рецепт готовы были отдать большие деньги?

– Саш, не знаю, если честно. Ну, может там автограф особенный какого-то очень известного лица… А может, сам рецепт какой-то особенный, такое вино давно не производят, и если начать вновь, то будет круто. Хотя… вон лозу Леонардо да Винчи в Милане возродили, и вино делают, покупают его с удовольствием, но супер сенсации не случилось. Я правда не знаю!

– А уж я тем более. И сколько думаю, ничего не придумаю, что ж этих мужиков так вштырило с этим рецептом?

***

Никколо позвонил ближе к концу дня.

– Я обещал взять тебя с собой к Маурицио. Заеду к пяти. Но с одним условием: молчишь и слушаешь, никуда не лезешь ни о чем не спрашиваешь. Договорились?

– Договорились. – Вздохнула Саша.

Примерно через час машина свернула с трассы на знакомую дорогу к маленькой деревне, снова пронеслись за окном прекрасные пейзажи холмов и виноградников, но в этот раз не было времени выходить из авто и наслаждаться восхитительными видами.

Сегодня башня была темна, превратившись из сказочного – рождественского, не меньше – чуда в обычную высокую серую старинную башню.

Синьор Маурицио снова вышел из дома им навстречу, услышав шум колес по гравию, или увидев их машину из окна.

Он пригласил Никколо с девушкой в гостиную, к низкому столику с мягкими, правда, потертыми креслами вокруг. На столике уже была приготовлена бутылка вина и три бокала.

– Я сам собирался тебе звонить, Нико. Моего сомелье, ну, ты его видел прошлый раз за столом, Антимо Марини, третий день уже не видно. Телефон не отвечает, на работу не вышел. Я забеспокоился.

– А где он живет?

– Да тут неподалеку, в Файделло, в Тоскане.

Тут Саша уже не могла смолчать:

– В Тоскане? Это ж Эмилия – Романья!

Оба собеседника недоуменно посмотрели на нее:

– Так тут три километра. До Тосканы.

– Я не знала. Я вообще не представляла, где мы. Молчу-молчу!

– Давно он у тебя работает?

– Три года, и впервые не пришел на работу.

– Откуда он?

– С юга, из Кампании, закончил флорентийский университет по специальности энология, и сразу пришел работать ко мне, он молодой, чуть за тридцать.

– Фото есть? Приготовь, я пришлю своих, все проверят и объявим в розыск.

Саша испуганно взглянула на Никколо- неужели еще одна жертва? Но промолчала, обещала же.

– Маурицио, я хотел спросить тебя вот о чем. Не так давно проходил закрытый аукцион. Там был выставлен старинный рецепт, за которым охотились несколько человек. Ты что-нибудь об этом слышал?

Пожилой синьор встал, отошел к камину, остановился спиной к гостям. Молчание затянулось слишком долго. Саша вопросительно взглянула на полковника, тот недоуменно пожал плечами.

– Маурицио, если ты что-то знаешь, лучше расскажи сейчас. Мы все равно все выясним, но ты сэкономишь нам время.

Синьор вздохнул, вернулся на свое место, еще немного помолчал, опустив голову в ладони, а потом поднял виноватые глаза.

– Это мой рецепт.

– В смысле твой?

– Это тот самый рецепт, Ориоле.

Саша ахнула.

– Нико, ты же понимаешь, что содержание такого дома, парка, башни обходится не дешево. А мы далеки от главных туристических мест и даже сдавая апартаменты, много не заработаешь. То тут нужно вложить деньги то там требуются, одна реконструкция башни под апартаменты обошлась в круглую сумму и до сих пор не отбилась. Вина мы производим не много, на этом особо не заработаешь. А надо не только все содержать, но и зарплату платить персоналу. Одно потянуло за собой другое и мы почти дошли до ручки…

– И ты выставил на аукцион главное семейное сокровище, легенду?

– Легенде осталось жить не долго, если б я этого не сделал, все было бы описано и продано. Я только банку задолжал огромную сумму.

– Кто проводил аукцион? И где?

– В Тоскане, на вилле Корлиано. Паоло Пеллегрини, известный эксперт по вину.

– А как рассылались приглашения?

– Я сам пригласил тех, кого посчитал нужным, так мы договорились. У Паоло было несколько бутылок дорогого вина с историей на продажу, и мы тогда же выставили и рецепт.

– Сколько?

– Начальная цена была 10 тысяч евро.

– И за сколько купили?

– За 50 тысяч.

– Рецепт за 50 тысяч? Он золотой?

Маурицио пожал плечами.

– Пьетро Ноттани обещал своему сомелье сенсацию, он хотел выиграть аукцион и говорил, что винный мир будет потрясен. – Саша больше не могла молчать.

– Таак, – Никколо взглянул на девушку. – И что это значит? Ты опять проявила инициативу? И когда собиралась мне рассказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман