Читаем Убийство номер двадцать полностью

Поначалу ничего не смогла разобрать. Внутри было темно, и глазам понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к густому полумраку. Но она ощутила этот запах. Прокисшего пота, дерьма и мочи. И чего-то еще.

Смерти.

А потом услышала голос.

– Пожалуйста… – тихо прошептал кто-то в темноте. Ромилли заморгала. Там маячила какая-то фигура, тело. Нет, два. Которые переплелись друг с другом на матрасе.

– Она больна. Ей нужно как-то выбраться отсюда.

Женщина посмотрела на нее, а затем медленно поднялась на ноги. Белые блестящие глаза на почерневшем лице… Одежда – не более чем лохмотья. Худые руки и ноги, жидкие сальные волосы… Она шагнула к Ромилли, и ту сразу же пронзил страх.

Эта женщина даже мало походила на живого человека: лицо – скорее беззубый череп с резко выступающими скулами, туго обтянутый кожей. Засохшая кровь, грязь, бог знает что еще покрывали ее тело. Металл дернул ее запястья, ограничивая движения, когда она умоляюще протянула руки к Ромилли.

Та бросилась назад, к двери. Навалилась на нее всем своим весом с обратной стороны, закрыла и опять защелкнула замки.

– Пожалуйста! – умоляла женщина сквозь толстую деревянную дверь. – Пожалуйста!

Затем глухой удар. И еще два. Частый стук, крики, неистовый плач, мольбы открыть дверь, позвонить в полицию, позвать на помощь.

Но Ромилли ничего не предприняла. Повернулась и плотно закрыла и наружную дверь, заперев ее. Пробежала обратно по саду и положила ключи туда, где их нашла, на стол. И, вернувшись домой, отец забрал их.

– Ты заходила туда? – спросил он.

– Нет, – ответила она.

* * *

– Что же заставило вас позвонить в полицию? – спрашивает детектив.

– Я увидела ее во сне, – отвечает Ромилли. – Умоляющую. Всю в крови. И проснулась в слезах. Как и каждое утро с тех пор.

Детектив мрачно кивает.

– Но мне было стыдно. Когда вы допрашивали меня. Я понимала, что совершила роковую ошибку. – Ромилли теперь говорит быстрее, ее мозг отчаянно пытается избавиться от того, что копилось в нем долгие годы. – Я сказала, что заметила ключи, когда пришла домой из школы, и понимала, что вы догадаетесь, что я выждала, прежде чем звонить в полицию. Поэтому и лгала. Раз за разом. Утверждала, что и понятия не имела, чем он там занимается.

– Но вы знали.

– Да. Обо всем этом. И ничего не делала.

В комнате тихо. Дрова в камине уже догорают, надо подбросить еще полено, но никто не двигается с места.

– Эти женщины погибли из-за меня.

– Нет.

Она поднимает глаза. Голос Адама – твердый и звучный.

– Нет, Ромилли, – повторяет он. – Тебе было всего одиннадцать. Ты была ребенком. Напуганным, сбитым с толку. Эти женщины мертвы, потому что их убил твой отец.

– А если бы я раньше позвонила в полицию?

– Может быть, – отвечает Адам. – Но ты оказалась в ужасной ситуации. Твоя мать умерла, у тебя больше никого не было. И ты любила своего отца.

Ромилли опять начинает плакать.

– Да, любила, – произносит она сквозь слезы. – Но, может…

– Старший детектив-инспектор Бишоп прав, – говорит детектив Шепард. – Мы знали, что вы лжете. И хотели, чтобы вы сказали правду. Но не для того, чтобы мы могли арестовать вас или что-то в этом роде. Нам требовалась ваша помощь. Мы не хотели, чтобы вы провели остаток своей жизни с таким грузом на душе. Потому что такого рода вещи… – Он умолкает. Качает головой. – Вы могли запросто повредиться рассудком. Честно говоря, настоящее чудо, что вы стали такой, какая есть.

– Я буквально не вылезала от психотерапевтов, – говорит Ромилли, смеясь сквозь слезы.

Но лицо детектива серьезно.

– Вам это точно требовалось. – Он подается вперед, беря ее руки в свои. – Спасибо за то, что сюда сегодня пришли, Ромилли. Спасибо, что рассказали мне.

– Я все еще думаю о ней, – говорит Ромилли. – О той женщине, которую тогда видела. Это ведь была Грейс? Грейс Саммерс?

Шепард кивает.

Она едва осмеливается спросить. Но теперь, когда все стало известно, вполне уже можно услышать и это.

– Вы знаете, когда она умерла?

Шепард вздыхает.

– Прямо в ту ночь. Согласно заключению медэксперта, проводившего вскрытие, смерть наступила в период между одиннадцатью и двумя часами ночи, от удара тупым предметом по голове.

Ромилли хмурится.

– Но это же не… Этого не может быть! – Она замолкает. Это было давным-давно – может, ее память стерлась, может, она ошибается. Ромилли помнит, как сидела и ждала в темноте. Ждала, когда услышит шум, которого так боялась, – скрип задней двери, мягкую поступь отца, удаляющегося в сад. Но он всю ночь оставался в доме.

Может, она заснула… Может, он вышел другим путем. Факт остается фактом: Грейс Саммерс умерла. Потому что Ромилли недостаточно быстро вызвала полицию.

Детектив вновь подается вперед.

– Пожалуйста, Ромилли, постарайтесь двигаться дальше. Живите своей собственной жизнью. Это единственный счастливый конец, который я хотел бы видеть.

– И это всё? – говорит Ромилли. – Вы меня не арестуете? Все кончено?

Он кивает.

– Все кончено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер