Усевшись было за стол в своем кабинете, он опять встает и выглядывает в штабную комнату, где еще остались только два оперативника – остальные уже разошлись по домам.
За время его отсутствия они не особо продвинулись. Адам знает, что его ждут отчеты, присланные по электронной почте детективами, ответственными за различные направления расследования, но знает и то, что ничего существенного так и не найдено. В противном случае ему сразу позвонили бы.
Коротко блямкает его телефон – сообщение от Джейми. «Ложусь спать. Твой ужин в холодильнике». Вроде бы ничего такого не сказано, и при этом сказано очень многое. Коротенький текст говорит о том, что Джейми – который охвачен скорбью, который не должен оставаться один, который сейчас практически беспомощен – заботится о нем. Адам отдает себе отчет, что, несмотря на все попытки забыть случившееся, все еще слышит это слово у себя в голове. Предательство. Все еще помнит, что Джейми все это время думал о нем все эти ужасные вещи.
Адам тихонько садится обратно за стол и открывает свою электронную почту. Все тело словно совершенно пустое – пусто в животе, пусто в голове, – но он все-таки пробегает глазами отчет за отчетом, особо не вчитываясь.
Хмуро глядит на экран, после чего снова просматривает их, более внимательно. Потом выглядывает в штабную комнату, где все еще сидит детектив-констебль Ли.
– Тим? – кричит Адам в открытую дверь.
– Босс?
– Есть результаты анализа ДНК из лаборатории?
Пауза.
– Нет.
– Вот же млятство… – Ощутив прилив раздражения, Адам снимает телефонную трубку. – Мэгги! – набрасывается он на нее, едва она успевает ответить. – Где результаты по ДНК?
– Тоже рада тебя слышать, Бишоп, – отвечает Мэгги. Следует продолжительная пауза, в ходе которой он слышит в трубке приглушенные голоса. Потом Мэгги продолжает: – Мы еще не получили образцы из морга. Не на тех наезжаешь.
Адам громко чертыхается, затем набирает другой номер и изливает свой гнев на даму-медэксперта, снявшую трубку, – целую минуту орет на нее, прежде чем она окликает Росса.
– Старший детектив-инспектор Бишоп, – говорит доктор Росс, и в его голосе слышится презрение. – Почему вы кричите на моих сотрудников?
– Образцы, взятые с Уэйна Оксфорда… Те, которые лаборатория должна была проверить на наличие возможной ДНК убийцы… Где они, блин, находятся?
– Мы отправили их еще во вторник. Сразу после вскрытия.
– В лаборатории их нет.
– Ну, если кто-то и накосячил, то только не мы. Орите на кого-нибудь другого.
– Так вы хотите сказать, что они потерялись? – Адам чувствует, что напрягся всем телом – ему едва удается усидеть на месте. – Важные образцы, при помощи которых мы уже могли бы найти урода, убившего всех этих людей, – и где-то между вами и Мэгги Кларк они просто исчезли?
Он слышит громкое дыхание Росса на другом конце линии.
– Да пошел ты, Бишоп, – произносит тот наконец. Росс явно в ярости, слова звучат отрывисто, голос хриплый. Адам это хорошо понимает, но ему совершенно насрать.
– Если выяснится, что вы сделали это намеренно…
– Самодовольный гондон! – Росс так громко выкрикивает эти слова в трубку, что трещит мембрана. – Мудила долбаный! А хоть раз остановиться и подумать в голову не приходит? Что, возможно, ты регулярно вляпываешься в дерьмо только из-за своих собственных же действий? Твой развод… Смерть жены Хокстона… То, как все это ваше расследование вылетает в трубу… Что все это объединяет? – Росс буквально выплевывает эти слова. – Может, не такой уж ты и красавчик, каким себя считаешь?
– Это не я потерял образцы…
– Нет. Но готов поспорить, что Мэгги Кларк не станет выпрыгивать из трусов, чтобы найти их!
И сразу после этих слов – короткие гудки. Адам застывает, уставившись на трубку у себя в руке, после чего медленно опускает ее обратно на телефон. Его первоначальный гнев сменяется чем-то совсем другим. Предчувствием чего-то непоправимого. Страхом. И горькой ненавистью к самому себе.
Он знает, что его профессиональные отношения с Мэгги Кларк так до конца и не восстановились после их короткой интрижки. В прошлом сентябре – всем кагалом решили расслабиться после работы, выпивки было хоть залейся. Еще одна женщина в длинном списке его побед. И ничего такого, чем можно было бы гордиться.
Но Мэгс не хотела большего, как сама и объявила. Жизнь у нее и без того полная и насыщенная – работа, лаборатория, выходные на свежем воздухе во всяких интересных местах… Женщина она по всем статьям сильная и энергичная. Крепкие от прогулок по прибрежным тропинкам руки и ноги; густой загар от многочасового пребывания на пляже; обилие здравого смысла и крайне прагматичный подход к жизни. У нее просто не было на него времени. И как только Росс узнал? Сплетникам из отдела много за что придется ответить…
От этих мыслей его отвлекают быстрые шаги – в дверях стоит детектив-констебль Тим Ли.
– Босс, – говорит он. Адам поднимает голову, все еще не оправившись от шока. Смотрит, как Ли сглатывает, а затем делает быстрый вдох. – Нужно срочно выезжать.
Адам едва моргает.
– Еще кого-то убили… – глухо произносит он.