Арчири заплатил пять шиллингов и шесть пенсов за рисунок пастора и Агнца и направился к церкви. Он открыл ворота и направился к двери, шагая по часовой стрелке. Каковы были ее слова? «Вы никогда не должны обходить церковь против часовой стрелки. Это приносит неудачу. "Бог знает, что мне нужна удача и для Герберта, и для него самого. Ирония заключалась в том, что, что бы ни случилось, один из нас проиграет. Внутри церкви не было слышно музыки, но, открыв дверь, он увидел, что идет богослужение. Какое-то мгновение он стоял, глядя на людей и прислушиваясь.:
– Это были похороны. Они были ровно на полпути к погребению усопших:
– Давайте есть и пить, потому что завтра мы должны умереть.… Дверь слегка скрипнула при закрытии. Затем он обернулся и увидел три машины похоронного кортежа, стоявшие по другую сторону ворот. Он вернулся к могиле Джимс, затем прошел мимо недавно вырытой ямы, где собирались похоронить последнего мертвеца, и, наконец, сел на деревянную скамью в тенистом углу. Было без четверти двенадцать. «Отдохну полчаса, – подумал он, – а потом поеду на автобусе. «Вскоре он задремал. Звук медленных коротких шагов разбудил его. Он открыл глаза и увидел, что гроб выносят из церкви. Его несли четверо носильщиков, но он был маленьким, возможно, ребенок или женщина небольшого роста. На крышке гроба было навалено несколько букетов цветов и огромный венок из белых лилий. Десяток человек следовали за носильщиками, а мужчина и женщина, шагая рядом друг с другом, возглавляли кортеж. Женщина, кроме черного пальто, была одета в шляпу того же цвета, поля которой скрывали ее лицо. Но он бы узнал ее где угодно. Даже если бы он был слепым и глухим, он бы опознал ее по ее присутствию. Но они, пришли похоронить Милану Шлаун, и не могли его видеть и не знали, что за ними кто-то наблюдает. Остальные сопровождающие были в основном пожилыми людьми, возможно, друзьями Миланы, и одна из женщин, похоже, была старшей медсестрой больницы. Они собрались вокруг могилы, и викарий начал произносить слова, которые, будут сопровождать старую служанку на погребение. Сначала Форитон Сайс наклонился и, подобрав горсть черной земли с преувеличенной деликатностью, бросил ее поверх гроба. Его плечи вздрогнули, и жена протянула руку, обтянутую черной перчаткой, и поддержала его под руку. Арчири почувствовал, как у него перехватило дыхание. Викарий закончил сбор и благословил присутствующих. Потом они с ним немного отошли в сторону, переговорили друг с другом и пожали друг другу руки. Потом Форитон подал жене руку, и они медленно направились к воротам, где ждали машины. Все закончилось.
Как только все ушли, Арчири встал и подошел к могиле, которую заполняли землей. Он почувствовал запах лилий в пяти метрах. В букете была открытка с простой надписью: «от господина и госпожи Сайс, с любовью.»
– Доброе утро, – сказал он могильщику. – Доброе утро, сэр. Прекрасный день. Было без четверти двенадцать. Арчири бросился к остановке, гадая о времени прихода автобуса. Выйдя из лесного свода, он остановился на сухом месте, его сын шел к нему по песчаной дороге.
– Ты правильно сделал, что не пошел- крикнул Герберт. Он закрыт на ремонт. Ты можешь в это поверить? Мы подумали, что лучше вернуться сюда, чтобы забрать тебя.
– Где машина?
– На другой стороне церкви. Они, должно быть, уже ушли. Арчири хотел наконец оказаться в безопасности в гостинице, перед холодным ростбифом с салатом Когда они Свернули за угол изгороди, мимо них проехала черная машина. Священнослужитель сделал усилие и заглянул в ворота. Чета Сайс все еще стояли там, разговаривая со старшей медсестрой. У него в горле появился ком.
– Пойдем по лугу, – торопливо предложил он.
– Но мистер Куни ждет нас на этой стороне.
Теперь они находились всего в нескольких метрах от четы Сайс. Старшая медсестра пожала им руку, а затем села в арендованный лимузин. И в это время Форитон повернулся, и его взгляд пересекся с взглядом Герберта. Сначала лицо его побледнело, потом приобрело мрачный фиолетовый оттенок. Герберт продолжал идти к нему, и Форитон тоже пошел к нему навстречу. Они приближались друг к другу с угрожающим видом, как два боевика из западного фильма.
– Мистер Боуман, из газеты, или я ошибаюсь?.
Герберт остановился и холодно сказал::
– Вы можете верить во что угодно.
Люция разговаривала с женщиной, которая только что села в машину. Когда машина тронулась с места, она отошла от машины. Все четверо были друг перед другом, в центре пятой самой красивой деревни Англии. Она посмотрела на Арчири, сначала нахмурившись, а потом, преодолевая неловкость, с сердечным выражением лица.
– Ух ты!, Привет, я…
Муж резко взял ее за руку.:
– Ты узнаешь его? Ты нужна мне в качестве свидетеля, Люция.
Герберт свирепо посмотрел на него.
– Как вы говорите?
– Герберт! -резко вмешался Арчири.