Читаем Убийство в городе без имени полностью

– Ты приехал в гостиницу для свиданий почти на час позже, чем Коконоэ. А где ты был и что делал до этого? Изложу свою версию. Сугисита отправился в дом Эйити Камио и ждал, когда тот вернется. И когда мой брат пришел, напал на него и задушил.

Сугисита выкатил глаза и открыл рот.

– Ничего подобного! Что вы несете!

– Ты ведь говорил, что в субботу звонил моему брату, чтобы поздороваться, – продолжал Такэси, не обращая внимания на слова Сугиситы, – и он тогда попросил тебя порекомендовать гостиницу в Токио. Но ведь он сказал не только об этом. Он говорил и о связи с Ририкой Коконоэ. Не знаю как, но он узнал о ваших отношениях и сказал, что эти отношения надо прекратить, иначе он сообщит о них твоей жене. Услышав это, ты решил, что это угроза твоему положению, и решил убить моего брата.

Сердце Маё затрепетало в груди. Не может быть, чтобы вот так…

– Какая чушь! – Сугисита ударил обеими руками по столу и встал. – Ничего подобного!

– Удачно совершив преступление, ты поехал в гостиницу, где ждала Коконоэ, и рассказал о том, что произошло. А потом она нежно помогла унять волнение, вызванное убийством.

– Держите себя в руках! У вас совсем крыша поехала!

Игнорируя крик Сугиситы, Такэси подошел к Ририке.

– Ты ведь поехала в гостиницу не для того, чтобы устроить себе алиби. Сугисита не стал бы ничего говорить полиции, чтобы о его измене не стало известно. Но ты думала, что если заранее подготовить партнера, то можно будет настаивать на своем алиби. Да и в смартфоне остается запись геопозиции… И ты решила использовать Кугимию. – Он повернулся назад. – Разве не так, Кугимия? Ты соврал по просьбе Коконоэ. На самом деле ты был дома. Нет?

Кугимия, не отвечая, тяжелым взглядом посмотрел на Ририку и опустил глаза.

Такэси снова вернулся к Сугисите и указал на него пальцем.

– Ты убил моего брата Эйити Камио. Признаёшь?

– Нет. Ничего подобного я не делал. – Сугисита согнулся и с искаженным лицом продолжил: – Признаю, что был вместе с Ририкой… с госпожой Коконоэ. Но сэнсэя я не убивал. Эта правда. Можете мне поверить.

Такэси внимательно посмотрел на готового расплакаться Сугиситу и, кивая, вернулся на кафедру.

– То, что говорит Сугисита, довольно убедительно. Если это спектакль, то сыграно здорово.

Он снова повернулся к монитору и щелкнул пальцами.

Началось воспроизведение записи. Но это была уже не поминальная ночь, а похороны. Маё поняла это по тому, что священник на картинке стоял в другом месте.

Появился Сугисита. Он постоял у гроба и подошел к столу с благовониями.

Такэси показал его лицо крупным планом. Сугисита посмотрел на портрет, зажег благовония, сложил руки на груди. Затем снова посмотрел на портрет, поклонился и исчез с экрана. Маё показалось, что его взгляд был прикован к портрету.

Такэси остановил воспроизведение и оглядел присутствующих.

– Хочу узнать мнение каждого. Что вы почувствовали, глядя на эту запись? Вот ты, Момоко…

Маё ощутила, как Момоко, сидевшая сзади нее, напряглась от неожиданности.

– Я думаю, что Сугисита смотрел прямо на портрет.

– Так ли? Спросим у других. Что увидел Харагути?

– Я тоже. Мне кажется, что он смотрел прямо, взгляд не отводил.

Касиваги, подняв руку, сказал, что и он с этим согласен.

Поблагодарив за ответы, Такэси подошел к Сугисите.

– По тому, как ты смотрел на портрет, не чувствовалось, чтобы тебя что-то беспокоило. Таково, как видишь, общее мнение.

– Само собой разумеется. Я ничего не сделал, и беспокоиться мне не о чем, – в голосе Сугиситы послышалось озлобление.

– Ничего не сделал? Ты хочешь сказать, какая-то там супружеская измена – не такое уж событие, чтобы оно мешало посмотреть в глаза учителю?

Сугисита кивнул с неловким выражением лица. Такэси похлопал его по плечу и предложил сесть на место. Затем перешел поближе к Ририке Коконоэ.

– А что наша Сидзука? Прямо смотрела на портрет во время похорон?

– Проверьте, и увидите сами, – сказала Ририка решительным голосом, глядя прямо в лицо Такэси.

– Давай посмотрим.

Воспроизведение возобновилось. Вскоре появилась Ририка. Она держалась уверенно, как модель на подиуме. Свободным шагом подошла к гробу, а потом к столу с благовониями. Ее глаза смотрели прямо на портрет. Изящным жестом она зажгла благовония, сложила руки. Затем, опустив их, еще раз посмотрела на портрет. Печальное выражение на ее лице выглядело несколько искусственно, но глаз она не отводила.

– Ну и как? – спросила Ририка с победной интонацией, когда воспроизведение остановилось.

– Прекрасно! Прямо киноактриса!

На эти слова Ририка было нахмурилась, но тут же улыбнулась:

– Не знаю, что вы имеете в виду, но готова принять это как похвалу.

– Почему ты вступила в отношения с женатым мужчиной? Это на тебя не похоже.

– Никаких отношений, мы деловые партнеры.

– Действительно, – Такэси повернулся к Сугисите, – это бизнес. Его компания планирует выпустить онлайн-игру на основе «Лабиринта виртуального мозга».

– Как вы хорошо осведомлены, – Ририка подняла брови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Япония

Виновен
Виновен

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано более 1 000 000 экземпляров книги. Роман прочитан каждым сотым жителем Страны восходящего солнца. На его основе снят популярный телесериал. Автор – признанная королева иямису – популярного направления японского детектива, исследующего темные стороны человеческой души. Ты невиновен. Но это не значит, что ты не виноват… «Кадзухиса Фукасэ – убийца». И ничего больше – лишь одна эта звенящая строчка в письме, отправленном незаметному, стеснительному молодому человеку по имени Фукасэ. И точно такие же анонимные обвинения в убийстве получили еще трое его приятелей. Нет сомнений, автор этих писем намекает на трагическое событие, случившимся с их другом несколько лет назад. Тогда пятеро лучших друзей поехали отдыхать в загородный дом неподалеку от горнолыжного курорта. И один из них сорвался на машине в пропасть. Трагедию признали несчастным случаем. Но оставшиеся четверо, терзаемые чувством вины, прекрасно знают, о чем им нужно молчать. Молчать до последнего… Перед вами откроется скрытый внутренний мир современных японцев, их сложный менталитет, особое отношение к дружбе и любви, преступлению и наказанию. РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО. «Сложный, запутанный во времени триллер». – Frankfurter Allgemeine Zeitung «Роман, полный ложных ходов, с абсолютно удивительным финалом». – STAR «Канаэ Минато – блестящая рассказчица». – Эмили Сент-Джон Мандел

Канаэ Минато

Детективы / Зарубежные детективы
Полупризнание
Полупризнание

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано 1 500 000 экземпляров книги. Лучший японский детективный роман 2003 года. На основе романа снят лучший фильм 2005 года по версии Японской киноакадемии. Убийца признался. Все улики налицо. Но расследование только начинается… Скандал?.. Позор?.. Катастрофа?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране Восходящего солнца такое невозможно представить. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это токсичное дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При этом выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель… «Ёкояма — настоящий мастер». — The New York Times Book Review «Проза Ёкоямы кристально ясна; сюжет… абсолютно правдоподобен и убедителен». — Bookpage «Ёкояма обладает той неуловимой чертой, которая отличает первоклассного романиста: умением сразу привлечь внимание читателей и уже больше не отпускать его». — The Washington Post

Хидео Ёкояма

Триллер
Убийство в городе без имени
Убийство в городе без имени

Кэйго Хигасино – самый продаваемый в Японии автор детективов. На родине его называют «машиной по производству бестселлеров».Он лауреат двух самых престижных остросюжетных наград страны – премии Эдогавы Рампо и «Японской детективной литературы», – а также премии Наоки (японского аналога Букера), Премии хонкаку и многих других.По произведениям Хигасино снято более 50 фильмов и сериалов.Отсутствие следов – это самый отчетливый след.Школьный учитель Эйити Камио обнаружен убитым на заднем дворе собственного дома под завалом из картонных коробок. Он одет в выходной костюм, но на нем нет обуви. В доме все вверх дном, но ничего не пропало. И вот что особенно загадочно… Причина смерти – пережатие сосудов на шее; его задушили, но никаких следов ни пальцев, ни веревки, ни чего-либо подобного просто нет. Полиция в тупике.Но не младший брат покойного – иллюзионист-менталист Такэси. Пользуясь своими редчайшими способностями, он начинает собственное расследование. Для Такэси игра с действительностью – неотъемлемая часть его повседневной жизни. Он умеет читать людей по малейшим проявлениям эмоций. Он способен вовлечь человека в хитрый сценарий против его воли так, чтобы тот ничего не заметил. В интересах дела он может даже слегка подправить реальность…РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО«Все-таки существуют по-настоящему запутанные детективы-головоломки. Просто их пишут по-японски. Пишет Кэйго Хигасино, чьи элегантные расследования – шедевры классической дедукции». – New York Times Book Review«Тех, кто регулярно пишет о детективной литературе, часто спрашивают: каким будет следующий ведущий остросюжетный тренд? Если бы все творения японских писателей криминального жанра были столь совершенны, как романы Хигасино, ответ оказался бы очевидным: японские детективы». – Independent«Агата Кристи была бы крайне впечатлена». – Financial Times

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги