— Говорите, он друг мистера Хенлоу?
— Именно так, сержант.
— Так что он определенно знает дорогу к дому мистера Хенлоу?
Сторож засмеялся:
— Конечно знает. Говорю же, он часто сюда захаживает.
— В тот вторник вы не видели, как он уходил?
— Нет.
— А все же могли видеть, сами об этом не зная!
— Каким чертовым образом?
— Читали рассказы Г. К. Честерсона про отца Брауна?
— Нет. При чем тут вообще это?
— Прочитайте один, называется «Человек-невидимка», и сами все поймете, — ответил Эмброуз. — Где, говорите, живет этот мистер Гилберт?
— На улице Святого Эдмунда. Но я не знаю, в каком доме.
— Ничего, я сам найду. Но сначала я бы хотел увидеться с мистером Хенлоу.
— Его сейчас нет дома, сэр. Он ушел совсем недавно. Только что беседовал с вашим боссом.
— Тогда с казначеем.
— Он уехал на неделю.
— Ладно, не важно. Значит, улица Святого Эдмунда. Доброго дня.
Вскоре Эмброуз нашел квартиру мистера Гилберта и спросил хозяйку комнат, был ли их постоялец на месте.
— Мистер Гилберт не дома, сэр.
— Ох! Вы случайно не знаете, куда он ушел?
— Он на семинаре чтецов на острове Уайт. Он часто устраивает подобные собрания во время длинных каникул.
— Понятно. Когда он уехал?
— С месяц назад, сэр.
— Ага! Получается, восьмого числа этого месяца — в первый вторник — мистера Гилберта в городе не было?
— Нет, в тот день он как раз был здесь.
— Но вы же только что сами мне сказали, что его нет уже месяц.
— Ну строго говоря так и есть. Понимаете, он приезжает почти каждые выходные на воскресные службы в церкви Святого Уилфреда, но конкретно на той неделе мистер Гилберт не вернулся в понедельник утром на Уайт как обычно, а дождался вечера вторника: должен был с утра провести церемонию венчания, — викарий сейчас в отъезде.
— Венчание? В котором часу?
— Около полудня, сэр.
Эмброуз на мгновение задумался.
— Полагаю, после он вернулся домой на обед?
— Нет, сэр, не возвращался. Он обедал в ресторане, а вернулся сюда без чего-то три, чтобы собрать вещи.
— У вас есть его адрес?
Эмброуз записал его в свой блокнот (Пресноводный район) и поблагодарил хозяйку. По пути оттуда сержант-детектив размышлял, стоит ли ему немедленно связаться с мистером Гилбертом или подождать до воскресенья, когда тот снова приедет на службу в церковь Святого Уилфреда. В первом случае придется звонить в полицейский участок острова Уайт и просить у них провести допрос, либо непосредственно самому туда за этим ехать. Общественности нравится читать о расследованиях в газетах и давать показания, но люди никогда не рады длинному, кропотливому и утомительному процессу допроса, на котором часто приходится вспоминать тонны событий, произошедших за какие-то полчаса. А сыщик (особенно если речь идет об убийстве) не может позволить себе упустить из виду ни одной детали, какими бы нелепыми, отвлеченными и тривиальными они ни казались, ведь любая мелочь может привести к разгадке даже самого запутанного дела.
Так что ясно было одно: нужно непременно встретиться с мистером Гилбертом. С большой вероятностью разговор с этим человеком ничего не принесет, хотя из кратких допросов, проведенных в последние дни, Эмброуз почерпнул приличное количество полезной информации. Вернувшись в полицейский участок, сержант-детектив в уме разложил все свои мысли по полочкам примерно следующим образом:
1. Финмер заявил, что видел священника в круглой шляпе и темных очках, который перебегал дорогу напротив колледжа Сен-Освальда буквально перед убийством.
2. В описании этого человека сторож узнал мистера Гилберта и также заявил, что тот частенько захаживает к мистеру Хенлоу.
3. Загадочный мистер «Х» был человеком, определенно известным в университетских кругах. В заметках Хаттона указывается, что у него был доступ к квартире доктора Блейка.
4. Гилберт в день происшествия был в Эксбридже и не обедал дома, а вернулся лишь к трем часам дня.
5. Согласно теории отца Брауна (весьма правдоподобной) он мог уйти из колледжа до половины второго, не попавшись на глаза сторожу, что идеально вписывается во установленные временные рамки!
В итоге Эмброуз пришел к выводу, что лучше всего ему лично встретиться с Гилбертом. Но не сегодня — уже довольно поздно для поездки на остров Уайт. Теперь осталось еще одно задание — визит к Кершоу.
Он был викарием Хартлбери — маленькой деревушки в двадцати пяти милях от Эксбриджа. Выяснив, что у священника не было телефона, Эмброуз решил отправиться прямо к нему в деревню на полицейской машине в надежде застать его дома.
Как оказалось, преподобный Джеймс Кершоу, прозванный Джорджем Уилкинсом, как читатель наверняка помнит, Официантом-на-пьянке, был дома и при параде принял сержанта-детектива в своем кабинете. Тот объяснил, что расследует дело об убийстве Хаттона, и хотел бы провести небольшой допрос.
— Но я уже рассказал полиции все, что знаю, — сказал Кершоу. — И повторил то же самое на дознании.
— Да, сэр, — ответил Эмброуз, — но все же есть еще пара вещей, которые нам не совсем ясны, и я подумал, что вы сможете в этом мне помочь.
— Давайте. Что такое?