Poirot shook his head. | Пуаро покачал головой. |
No, he said. | Нет. |
Not really. | Право же, нет, сказал он. |
The truth came to me only this morning when I was watching the sunrise. | Истина открылась мне только сегодня утром, когда я любовался восходом. |
A very beautiful sunrise. | Великолепное зрелище. |
I dont think that any of us had noticed that Mrs Mercado was in the room. | Никто из нас до этой минуты не замечал, что в комнате находится миссис Меркадо. |
She must have crept in when we were all taken aback by the production of that horrible great bloodstained stone. | Должно быть, она проскользнула, когда мы были захвачены созерцанием этой ужасной окровавленной ступки. |
But now, without the least warning, she set up a noise like a pig having its throat cut. | И вот вдруг она ни с того ни с сего завизжала, точно ее режут. |
Oh, my God! she cried. | О, Господи! |
I see it all. | Я все поняла. |
I see it all now. | Теперь я все поняла. |
It was Father Lavigny. | Это отец Лавиньи. |
Hes mad religious mania. | Он сумасшедший.., религиозный фанатик. |
He thinks women are sinful. | Считает, что все женщины греховны. |
Hes killing them all. | И убивает всех. |
First Mrs Leidner then Miss Johnson. | Миссис Лайднер.., мисс Джонсон. |
And next it will be me | А теперь моя очередь! |
With a scream of frenzy she flung herself across the room and clutched Dr Reillys coat. | Вопя, как безумная, она бросилась к доктору Лайднеру и вцепилась в него. |
I wont stay here, I tell you! | Я не останусь здесь, слышите! |
I wont stay here a day longer. | Ни дня не останусь. |
Theres danger. | Мне страшно. |
Theres danger all round. | Тут всюду смерть. |
Hes hiding somewhere waiting his time. | Он прячется где-то.., и ждет. |
Hell spring out on me! | Он набросится на меня! |
Her mouth opened and she began screaming again. | И она снова принялась визжать. |
I hurried over to Dr Reilly, who had caught her by the wrists. | Доктор Райли схватил ее за руки. Я поспешила к нему на помощь. |
I gave her a sharp slap on each cheek and with Dr Reillys help I sat her down in a chair. | Крепко шлепнула ее по щеке и усадила в кресло. |
Nobodys going to kill you, I said. | Никто не собирается вас убивать, сказала я. |
Well see to that. | Мы позаботимся о вашей безопасности. |
Sit down and behave yourself. | Возьмите себя в руки. |