Читаем Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) полностью

Then he stepped over to the concierge's desk and inquired for letters.Потом подошел к конторке и спросил швейцара, нет ли для него писем.
There were three waiting for him and a telegram.Его ждали три письма и телеграмма.
His eyebrows rose a little at the sight of the telegram.Увидев телеграмму, он удивленно вскинул брови.
It was unexpected.Вот уж чего никак не ожидал!
He opened it in his usual neat, unhurried fashion.Как обычно, неторопливо и аккуратно, Пуаро развернул бланк.
The printed words stood out clearly.Четко напечатанный текст гласил:
Development you predicted in Kassner case has come unexpectedly. Please return immediately."Неожиданно возникли осложнения, предсказанные Вами в деле Касснера, просим возвратиться".
"Voil? ce qui est emb?tant," muttered Poirot vexedly.- пробормотал Пуаро раздраженно.
He glanced up at the clock.Он взглянул на часы.
"I shall have to go on to-night," he said to the concierge. "At what time does the Simplon Orient leave?"- Мне придется выехать сегодня же, - сказал он швейцару. - В какое время уходит экспресс Симплон - Восток?
"At nine o'clock, Monsieur."- В девять часов, мсье.
"Can you get me a sleeper?"- Вы можете купить билет в спальный вагон?
"Assuredly, Monsieur.- Разумеется, мсье.
There is no difficulty this time of year.Зимой это не составляет никакого труда.
The trains are almost empty.Поезда почти пустые.
First-class or second?"Вы хотите ехать первым классом или вторым?
"First."- Первым.
"Tr?s bien, Monsieur.- Отлично.
How far are you going?"Куда едет мсье?
"To London."- В Лондон.
"Bien, Monsieur.- Хорошо, мсье.
I will get you a ticket to London and reserve your sleeping-car accommodation in the Stamboul-Calais coach."Я возьму вам билет до Лондона и закажу место в спальном вагоне Стамбул - Кале.
Poirot glanced at the clock again.Пуаро снова взглянул на часы.
It was ten minutes to eight.Было без десяти восемь.
"I have time to dine?"- Я успею поужинать?
"But assuredly, Monsieur."- Разумеется, мсье.
The little Belgian nodded.Пуаро кивнул.
He went over and cancelled his room order and crossed the hall to the restaurant.Он подошел к конторке администратора, отказался от номера и проследовал через холл в ресторан.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки