Алека раздирали сомнения, смесь отрицания и странного волнения. Он медленно допил бренди и поставил в сторону стакан. Подойдя к кровати, он натянул свою широкую рубашку, задул свечу и в темноте проскользнул под накрахмаленный пододеяльник. Сложив руки под головой, он принялся разглядывать свет и тени, отбрасываемые горящим камином, которые танцевали на окрашенном потолке.
Герцог с интересом бы выслушал рассказ Кендры Донован, учитывая его эксцентричность. Но он обещал молчать и намеревался сдержать свое обещание. Путешественница во времени заслуживала внимания к себе, решил он.
56
Она рассказала Алеку, что прибыла из будущего.
Воспоминания нахлынули на нее со всей ужасающей ясностью, когда Кендра открыла глаза на следующее утро. Она много выпила и до сих пор чувствовала последствия. Ее голова куда-то уплыла в небольшом одурении, когда она заставила себя принять сидячее положение. Но она понимала, что разговор с Алеком она не выдумала.
Как он поступит? Она боролась с приступом паники и пыталась посмотреть на ситуацию с разных сторон. Если он скажет Элдриджу, то… что сделает герцог? Он всегда был удивительно лоялен ко всему тому, что, без сомнения, воспринимал как ее чудачества. Но есть большая разница, считают ли тебя странным или
Но какой у нее был выход? Здесь она была всего лишь служанкой. Хотя она не была знакома с законами этой эпохи в отношении психических отклонений, но понимала, что ее голос вряд ли будет учитываться на фоне авторитетного голоса герцога Элдриджского.
Конечно, был еще и другой вариант. Он мог поверить ей. Могло ли ей так повезти?
Она взглянула на свою жизнь до настоящего момента: ее против воли затянуло в какую-то воронку, она застряла в девятнадцатом веке, единственного ее друга убили. Вряд ли ее можно было назвать везунчиком. Но везение – это преходящая вещь.
Она не знала, как долго сидела в таком состоянии, борясь с паникой и приступами тошноты, пока мягкий стук в дверь не заставил ее вернуться в реальность. Она подняла взгляд и увидела голову Молли, высовывающуюся из-за двери. Кендра заметила, что ее глаза по-прежнему были красными и опухшими.
– Я пришла спросить, не нужна ли вам помощь, мисс. Вам плохо?
– Мне немного нездоровится.
– Ну да. Ночью было прохладно.
– Нет, я имела в виду… не важно. – Кендра вынырнула из кровати, потом резко застыла, в ее горле образовался комок. – Мне жаль, Молли. Из-за… из-за Роуз.
В глазах служанки снова появились слезы.
– Это не ваша вина, мисс. Это тот негодяй сделал это с ней. Мы поймаем его и повесим. И, я надеюсь, он будет гореть в аду! – Она шмыгнула носом и наклонилась, чтобы поднять платье и спенсер, которые Кендра сбросила на пол прошлой ночью, столкнув их с кровати.
– Господа сегодня уезжают, – сказала она тихим голосом.
– Да. Я знаю. – Кендра быстро надела нижнее белье.
– Нужно организовать похороны. – Твини вытерла слезы с глаз и открыла шкаф. – У вас есть предпочтения, что бы вы хотели надеть сегодня?
– Нет.
Молли вынула бледно-фиолетовое платье и помогла Кендре надеть его.
– Я сделаю вам прическу, мисс.
Кендра чуть ли не зарычала. Ее голова раскалывалась и без тяжелых шпилек.
– Это необязательно.
– Я быстро, мисс.
– Правда, я не…
– Я бы все же хотела. Для Роуз, мисс.
В такой просьбе Кендра не могла ей отказать. Она села на кровать, пока Молли искала щетку и шпильки.
– Знаете, она хотела быть личной горничной, – тихо произнесла Молли.
– Я знаю. – Пока твини расчесывала ее волосы, она припомнила вопрос Алека вчера вечером: «
– Роуз научила меня этому. – Молли скрутила волосы Кендры в низкий пучок, затем использовала длинные шпильки, чтобы закрепить его. Она сделала шаг назад, чтобы посмотреть на свою работу. – Выглядите вполне прилично, мисс.
– Роуз гордилась бы тобой, Молли.
– Спасибо, мисс. – Усиленно моргая, чтобы сдержать слезы, Молли пошла ко второй кровати с платьем и спенсером в руках. Она направлялась к шкафу, но потом остановилась. – Ой. У вас пятно на платье. Я отнесу его вниз миссис Битон, чтобы она его оттерла. На вашем спенсере тоже есть грязь. Чем вы вчера занимались?.. – она замолчала, ее выражение лица стало серьезным, когда она вспомнила, чем все вчера занимались.
– Это мои проблемы, – сказала Кендра и подошла к ней. – Тебе не нужно делать лишнюю работу, Молли. Я сама отнесу это миссис Битон. – Она взяла жакет из рук Молли.
– Это не проблема, мисс. Работать хорошо. – Твини снова потянулась за одеждой, но остановилась, когда заметила выражение лица Кендры. – В чем дело, мисс?
В глазах Кендры замелькали коричнево-серые пятна.
– Я точно не знаю.