Читаем Убийство во времени полностью

– Леди Ребекка. – Манро кивнул ей в знак приветствия. Потом посмотрел на герцога и Алека. – Я закончил свое исследование и могу сказать, что пигментация на платье мисс Донован – это и правда поташ. Я не могу определить, та же ли это субстанция, которая была на пальто Эйприл Дюпрей, как вы понимаете.

Ребекка нахмурилась.

– Нет. Я не понимаю. Что за поташ на платье мисс Донован?

– Кажется, мисс Донован испачкала свое платье вчера. Вопрос в том, где она могла войти в контакт с этой субстанцией?

Алек вдруг резко выпрямился.

– Мы вчера были у скитника.

Взгляд Элдриджа машинально переместился на грифельную доску.

– Томас? Но он же совсем не подходит под описание убийцы.

– Служанка сказала, что Кендра ошибалась, – напомнил ему Алек с мрачным выражением лица.

– Поташ… Скитник же вроде художник? – спросила Ребекка.

– Это было одним из требований моей сестры к декоративному скитнику. А что?

Она посмотрела на мужчин.

– Поташ используется художниками. Если смешать его с животными маслами, то получится прусский голубой. Такой способ часто используется теми, кто не имеет средств, чтобы купить средства для рисования. Я сама так делала, когда у меня заканчивались запасы. Боже мой. – Ребекка схватилась рукой за шею, казалось, она задыхается. – Когда мы раньше говорили об этом… мне просто не пришло в голову, что этот состав можно использовать так. Я не подумала про Томаса.

– Естественно, мисс Донован не будет так легкомысленна, чтобы в одиночку пойти к скитнику? – спросил Манро.

Ужас сковал Алека. «Я преследую серийных убийц».

– Да нет же, она пойдет! – Он резко развернулся и кинулся к двери.

– Алек, подожди!

Маркиз обернулся на своего дядю.

– Нет времени ждать, герцог. Я должен пойти к скитнику!

– Понимаю. Я пойду с тобой. – Элдридж подошел к своему столу и открыл нижний ящик. С мрачным лицом он достал плоскую квадратную коробку. Поставив на стол, он открыл ее и вытащил два дуэльных пистолета. – Но мы должны прийти подготовленными.

63

Партнеры.

Кендра закрыла глаза, разозлившись на саму себя. Она даже не думала о таком варианте. Имена всплывали в ее мозгу, одна мрачная страница истории за другой: Леопольд и Леб, которые в 1920-х совершили убийство подростка, просто чтобы доказать, что они могли провернуть совершенное преступление; Анжело Буоно и Кеннет Бьянки, двоюродные братья, которые стали известны в СМИ как Хиллсайдские душители.

Преступники в дуэтах подкармливали извращенное воображение и убийственные импульсы друг друга. В любой паре был главный партнер и подчиняющийся.

Томас явно был подчиняющимся. Возможно, именно он избавлялся от тел.

Она открыла глаза и заставила себя встретиться с горящим взглядом Томаса.

– Ты облажался, Томас. Ты не ожидал, что Лидию найдут в озере, не так ли?

Он выглядел озадаченно.

– Я и раньше так делал. Выбрасывал шлюх в реку. Ни одну до этого не находили.

– Как беспечно, – продолжала она. – Ты ведь у себя в лачуге держал Эйприл Дюпрей? Прятал ее там, пока не смог выбросить ее на тропинку. У нее был поташ на пальто, знаешь ли. Как и на моей одежде вчера. Так я и поняла, что ты в этом замешан. Так и герцог узнает, что ты в этом замешан.

Он просто молча смотрел на нее.

– Твой хозяин будет не рад, Томас. Ты единственное, что связывает его с этими убийствами. Герцог Элдриджский, лорд Сатклифф… они все о тебе узнают. Ты знаешь, что это означает? Ты помеха. Он узнает, что ты помеха, Томас. И он избавится от тебя. Он убьет тебя.

– Не-а.

– Я могу помочь тебе, Томас. – Она говорила тихо, пытаясь уговорить его. – Я могу спасти тебя, если ты отпустишь меня. Отопри наручники, Томас. Позволь мне помочь тебе.

– Голоса сирен завлекают мужчин в ловушку искушения.

Кендра чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда услышала этот голос в дверном проеме. Она была так сосредоточена на Томасе, что не заметила, как кто-то подошел. Теперь она повернула голову и встретилась с насмешливым взглядом хозяина Томаса.

* * *

– Боже милостивый. – Элдридж в ужасе уставился на горы волос, лежавшие рядом со сломанной коробкой на грязном полу.

Сэм пересек комнату и подошел к картинам. Эти полотна были такими же ужасающими, как и волосы на полу.

Алек подошел к сыщику и почувствовал, как кровь прилила к его лицу, когда он увидел все эти ужасы, изображенные в масле. Темноволосые, темноглазые девушки, голые и окровавленные.

– Боже, – он тяжело задышал и почувствовал, будто ему нанесли удар ниже пояса. Он весь покрылся холодным потом. – Кендра у него. Этот ублюдок забрал ее.

Никто не спорил.

– Но куда? – Сэм был тем, кто произнес вслух то, что волновало всех. – Куда этот монстр утащил ее?

* * *

Ребекка не знала, что думать, когда бежала по коридору, в котором толпились отъезжающие гости. Томас был убийцей? Как это было возможно? А сейчас Кендра исчезла – скорее всего, отправилась на его поиски. Это было какое-то сумасшествие.

Она обошла несколько чемоданов, которые были упакованы и вынесены в холл и теперь ожидали лакеев, которые загрузят их в кареты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кендра Донован

Убийство во времени
Убийство во времени

Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези
Перелом во времени
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика