— Нет! От удара они выпрямились, — Коннор сел на кровать. — Помнишь мое задание с сестрами Стерлинг? Доктор сказал, что Эмили промыли мозги, а потом заставили действовать иначе, так что гипноз мог там быть. Я знаю, что на танкере я видел мистера Грея. И я уверен, что он промыл Эмили мозги. Думаю, он стер мои воспоминания, чтобы защитить свою личность. Он обещал, что, если мы встретимся снова, мне будет плохо. Теперь он знает, что я его вспомнил. Я — его следующая цель.
— Если ты боишься, свяжись с полковником, — предложил Джейсон. Подавив зевок.
— Я и хотел, — сказал Коннор. — Шарли была права, что-то с этим заданием не так. Полковнику нужно срочно убрать нас.
— Серьезно? — сказал Джейсон, ошеломленно глядя на Коннора. — Ты не перегибаешь? Полковник Блэк проверял мистера Малкова, чтобы он стал нашим клиентом. И мистер Малков доверяет мистеру Грею, раз сделал его ответственным за безопасность.
— Да, но должны ли мы доверять Виктору?
— Ладно тебе, Коннор, он — миллиардер и политик, а не убийца…
Снаружи послышался скрип, Коннор посмотрел на дверь. Он прижал палец к губам, чтобы Джейсон молчал, и встал с кровати и бесшумно пересек комнату. Он снова услышал скрип половиц и вытащил из кармана фонарик, превратил его в дубинку. В прошлый раз мистер Грей обыграл его. В этот раз он нападет первым.
Он открыл дверь…
Анастасия чуть не ввалилась в комнату, и Коннор остановился.
— Что ты здесь делаешь? — воскликнул он с поднятой дубинкой.
Ее глаза расширились от тревоги, она ответила с нервной улыбкой:
— Я… не могла уснуть. А потом услышала, как вы говорите, и мне стало интересно, все ли в порядке?
Джейсон улыбнулся ей и вскочил с кровати.
— Да, все хорошо, Ана, — он прошел мимо Коннора. — Опусти дубинку, Коннор.
Джейсон отвел испуганную Анастасию к креслу у окна. Она села и спросила:
— Зачем ему дубинка?
Коннор смущенно убрал оружие.
Джейсон придвинул другое кресло и сел напротив Анастасии.
— Думаю, пора нам поведать тебе наш секрет, — сказал он.
Коннор выступил вперед и перебил его.
— Сначала есть пара вопросов.
Он раскрыл себя, и Джейсон решил открыть секрет про «Стража-друга». Коннор подумал, что можно пройти все сразу и попытаться завербовать ее. Но сначала нужно было заполнить пару бланков.
Анастасия заерзала в кресле, вдруг встревожившись.
— Я в опасности?
— Нет, — сказал Коннор. — Но мне интересно, откуда у тебя такие навыки боевых искусств? То, как ты разобралась с похитителями Феликса на катке и с Глебом, показывает, что тебя учили, и мы говорим не про уроки дзюдо в школе.
Анастасия выдержала его пристальный взгляд.
— В России девушки, к сожалению, часто становятся жертвами бандитов. Мои родители хотели, чтобы я могла защититься, особенно, когда их часто нет дома. И я училась боевому искусству системы.
Коннор кивнул, ее ответ ему понравился.
— Кстати о родителях, Виктор не смог связаться с ними. Мы тоже. Почему?
Анастасия напряглась.
— Почему вы пытались связаться с моими родителями? Как я и говорила, в Арктике нет сигнала. Их поиск нефти требует секретности.
— Да, но мы не смогли узнать о тебе и другое. Например, мы не смогли найти твое свидетельство о рождении в Москве. Девушка с твоим именем умерла два года назад.
Теперь Анастасия сильно встревожилась.
— Потому что я родилась не в Москве! — она встала с бурей на бледном лице. — Зачем вы копались в моей жизни? Вы не имеете права…
Джейсон взял ее за руку и попытался успокоить.
— Прошу, выслушай нас.
Он указал на кресло. Она неохотно села.
— Мы — не кузены Феликса, — объяснил Джейсон. — Мы его телохранители.
Анастасия смотрела то на Джейсона, то на Коннора, ожидая, что они скажут, что это шутка. Она улыбнулась.
— Я так и думала, — она повернулась к Джейсону. — Конечно, ты меня спасал! Но зачем вы мне рассказываете?
Коннор ответил:
— Потому что мы думаем, что ты станешь отличным стражем-другом.
Анастасия рассмеялась.
— Стражем-другом?
— Да, мы работаем скрытно на агентство, где только юные телохранители, — рассказал Джейсон. — И мы всегда ищем хороших ребят. Потому мы исследовали твое прошлое.
Анастасия молчала, выражение ее лица было нечитаемым.
— Что скажешь? — спросил Коннор.
Она пожевала нижнюю губу, серьезно обдумывая их предложение.
— Приятно, что вы думаете, что я могу быть телохранителем, — ответила она. — Но я не такой видела свою жизнь.
Коннор опустил плечи, не скрывая разочарования. Но и он не сразу согласился так изменить свою жизнь.
— Это можно понять. Но подумай над этим. Если передумаешь, скажи нам. И никому об этом не рассказывай.
— Конечно, — ответила Анастасия, поднимаясь. — Тогда… оставлю вас с вашим долгом. Увидимся через пару часов на охоте.
Она вышла из комнаты Джейсона и пошла к лестнице. По пути она подняла чехол со скрипкой, который оставила у двери.
— Ты была со скрипкой? — спросил Коннор с любопытством, ведь была середина ночи.
Анастасия пожала плечами.
— Я не могла уснуть. Я хотела найти тихое место и прорепетировать для завтра.
— Я бы на твоем месте вниз не ходил, — сказал Коннор.
— Почему? — спросила она, растерянно хмурясь.