Читаем Убийца королевы полностью

— Тогда вам лучше уехать. Но если вы не уедете, посмотрите на дело с такой точки зрения: на самом деле вам не надо причинять ей неприятности. Вы просто должны дать ей понять, что могли бы их причинить.

— Так что же принесёт королеве больше проблем, чем служанка, способная разоблачить заговор?

— Неверный вопрос. Лучше спросить, какие проблемы есть у одиннадцатилетней правительницы?

Я на минуту задумался. Судя по моему краткому пребыванию при дворе, королева, казалось, хорошо управлялась с людьми. Я подумал о Леонидасе и всех аристократах, которые считают его богом во плоти. Потом вспомнил кое-что, сказанное Мартиусом.

— Вы говорили, её отец подписал непопулярный мирный договор с Забаном?

Он кивнул.

— И с твоими джен-теп.

— А теперь границы Дарома повсюду нарушают забанцы. Они наглеют с каждым днём.

Мартиус снова кивнул.

— Продолжайте.

— Поэтому королева боится выказать слабость. Если аристократы достаточно боятся Забана и не могут доверить королеве защиту своей жизни и имущества, они в конце концов начнут искать альтернативу.

— Теперь следите за своими словами, Келлен. Помните, королева — прекрасная молодая госпожа. Не она накликала эту беду, а её отец. Мы с вами просто не можем представить, каково ей приходится. Ни один ребёнок никогда не должен сталкиваться с такими дилеммами.

Мне пришла в голову мысль.

— У меня всё ещё есть указ, — сказал я.

— Какой указ?

— Приговор. Тот, который она подписала. Если бы выяснилось, что она подписала его собственноручно, могло бы показаться, будто она заискивает перед Леонидасом и ей нужно его ублажать. Если бы выяснилось, что она стояла за попыткой Тасии соблазнить, а затем убить Леонидаса, королева была бы уничтожена. Но если люди узнают, что она подписала приговор (хотя, когда Мариадна заговорила об этом при дворе, королева делала вид, что ничего не знает о случившемся), это будет выглядеть как сговор с Леонидасом.

Мартиус покачал головой.

— Опасная игра, Келлен.

— Значит, вы считаете, что не стоит использовать это против неё?

Мартиус пожал плечами.

— Я думаю, вы должны слушаться своей совести, сынок. Все мы должны так поступать в нынешние смутные времена.

Я обдумал варианты, и всё сводилось к одному: или рискнуть с королевой, или позволить Тасии умереть. Но я не желал, чтобы невинную женщину повесили за политические игры двора.

Мартиус посмотрел на меня, покачал головой и засмеялся.

— Для картёжника у вас лицо, по которому ужасно легко прочитать мысли. Я пошлю за своей каретой.

Глава 31

Королевская сдача

— Я вынуждена заявить, что наставник в картах мне не по вкусу, — сказала королева.

«Что ж, вы сами меня наняли, госпожа», — подумал я. Но в данный момент упоминать об этом казалось плохой идеей.

Её императорское величество, королева Дарома, сидела, выпрямив спину, на своего рода переносном троне посреди богато обставленного шатра примерно в пять человеческих ростов и достаточно большого, чтобы вместить королеву, половину придворных и отряд воинов Леонидаса.

— Стоит вам только сказать слово, ваше величество, и я разберусь с мальчишкой, — сказал Леонидас.

Королева строго посмотрела на него.

— Вы забыли, генерал, что Келлен — один из моих королевских наставников? Следовательно, его нельзя тронуть, нельзя отдать под суд, если только четыре пятых двора не уволят его с моей службы.

Она слегка наклонилась вперёд.

— Интересно, проявляли ли вы такое же почтение к моим предыдущим наставникам.

Леонидас огляделся — как среагировали на это знатные люди в шатре; лицо его покраснело.

— Она не слишком им довольна, — прошептал Мартиус мне и Мариадне. Он настоял на том, чтобы заехать за графиней, прежде чем мы сюда явимся, очевидно, чтобы наставить нас обоих в тонкостях королевской политики. — Во время этой поездки он изо всех сил внушал королеве, что ему нужно ещё больше солдат.

— Ваше величество знает, что я — скромнейший из ваших слуг и во всём полагаюсь на вашу мудрость, — сказал Леонидас, хотя я заметил, что он не поклонился.

Королеву как будто не заботило такое отсутствие почтения, но в её голосе послышалось лёгкое колебание.

— Хорошо. Тогда, пожалуйста, положитесь на неё сейчас, когда я пытаюсь разобраться в неразберихе, которую предложили моему вниманию вы и графиня Мариадна. Вы видели этот приговор, мастер Келлен?

«Господин», — подумал я, но снова решил, что сейчас неподходящее время, чтобы поправлять грамматику королевы.

— Да, ваше величество.

— И вы утверждаете, что генерал Леонидас не взывал к милосердию, как он раньше заявлял, а, наоборот, требовал, чтобы служанку казнили за её преступление. Вы заметили в приговоре ещё что-нибудь примечательное?

Вот он, момент, когда я или заявлю, что у меня есть рычаг давления на королеву, или быстро обнаружу, как моя голова расстаётся с телом.

— Ну… Видите ли, ваше величество, вот ведь какая забавная штука. Я почти уверен, что заметил в приговоре по крайней мере ещё одну примечательную вещь, но из-за столь спешной поездки сюда, боюсь, она вылетела у меня из головы.

— Вы её забыли? — спросила королева и тут же начала смеяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, – стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор – смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Городское фэнтези
Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, — стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор — смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию — «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги