Читаем Убийцы, мошенники и анархисты. Мемуары начальника сыскной полиции Парижа 1880-х годов полностью

Кстати сказать, телеграммы я не получил и возвратился в Париж, не имея никаких дальнейших сведений.

Но мне достаточно было поговорить час с узником Мазаса, чтобы убедиться, как убедились раньше Тайлор и Гюльо„в его полной невиновности.

Это был типичный неудачник, которому ничто не удавалось, и вот, утомившись бороться с судьбой и обстоятельствами, он решился покончить счеты с жизнью. Но он не желал умереть под своим именем. Ему хотелось, говорил он, избавить свою семью от такого позора.

— Я назвался Геслером потому, — рассказывал он мне впоследствии, — что эта фамилия столь же распространена в Германии, как у вас во Франции Дюбуа или Дюран. Что же касается имени Анри или по-немецки Генрих, то я также взял его наудачу, так как это одно из тех имен, которые в моей стране довольно часто даются детям.

По какой-то удивительной случайности Гутентаг, остановившись в отеле Калье, назвался Анри, то есть именем Пранцини, которого действительно звали Анри. Это обстоятельство, разумеется, дало материал фантазии журналистов, которые начали сочинять сенсационные романы, рассказывая, будто эти двое молодых людей были связаны тесной дружбой и вместе совершили преступление.

Само собой разумеется, очная ставка не привела ни к каким результатам. Тогда же задались целью проверить час за часом времяпрепровождение Гутентага с того момента, как он покинул отель Калье, вплоть до пяти часов утра, когда два агента вытащили его из Сены.

Это было тем более трудно потому, что бедняга совершенно не знал Парижа, по которому он блуждал наугад и с большим трудом мог указать нам место, куда он заходил, и, между прочим, пивную в предместье Пуасоньер, где он провел несколько часов над единственной кружкой пива, которую заказал на последние свои деньги.

Каким, однако, страшным уроком было это удивительное приключение! Я никогда без содрогания не мог подумать о том, как легко можно было принять несчастного Гутентага за единственного и настоящего виновника. Представьте себе, например, что Пранцини сохранил бы столько здравого смысла и самообладания, что бросил бы драгоценности Марии Реньо в Сену, а потом явился бы в сыскную полицию дать свои свидетельские показания. Очень возможно, что привратник, не узнавший Пранцини, узнал бы Гутентага! Тогда виновность его была бы всеми признана.

И нельзя сказать, что, говоря это, я впадаю в полицейскую ересь, так как в своих записках мне придется несколько раз рассказывать случаи, когда свидетели узнавали невиновных и не могли узнать виновных.

Нам стоило таких хлопот разыскать пивную, где Гутентаг оставался очень долго, что очень возможно, что ее вовсе не нашли бы, если бы были уверены в его виновности!

Все обстоятельства свидетельствовали против него, и для него вовсе не было бы алиби то обстоятельство, что он был вытащен из Сены в 5 часов утра, то есть в то время, когда, по мнению экспертов, преступление уже было совершено. Если бы у правосудия не было под руками никого другого, кроме Гутентага, то очень возможно, что эксперты с некоторой натяжкой согласились бы признать, что преступление было совершено раньше.

Я думаю, что эти простые заметки могут служить полезным материалом для романистов, которым пришла бы охота эксплуатировать неисчерпаемый кладезь юридических ошибок.

Все это, между прочим, доказывает, что в полицейском деле следует всего ожидать и не пренебрегать ничем, так как здесь даже неправдоподобное может оказаться истиной.

Вообще, дело Пранцини было одной из самых фантастических и захватывающих юридических драм. В ней вы найдете все ужасы рассказов Эдгара По и в то же время яркую картину нашего циничного и развращенного конца века. Наконец, иллюстрацию того, что может и чего не может достичь полиция, и полный триумф случая, который завязывает и распутывает интригу, направляя и разъясняя ее подобно хору в древней трагедии!

Каждый день приносил новые открытия и новые детали, до очевидности доказывавшие виновность Пранцини.

Однажды в кабинет господина Гюльо зашел некий гражданин Артур Геслер и рассказал, что он уже давно знает Пранцини, который был переводчиком при одном отеле в Неаполе, в то время, когда свидетель состоял там секретарем. Пранцини совершил какую-то кражу, но был изобличен господином Геслером и с тех пор затаил против него ненависть.

Это показание внесло новый свет в деле Пранцини. Тогда стало ясно, почему преступник пустил в ход имя своего врага Геслера.

Мало-помалу полиции удалось разузнать всю биографию этого опасного авантюриста.

Родители Пранцини были итальянцы, но он родился в Египте, в Александрии. Одаренный замечательными лингвистическими способностями, он окончил курс учения в английском пансионе, что дало ему возможность получить место почтамтского чиновника. Здесь он совершил первую кражу и был приговорен к шестимесячному тюремному заключению. Отбыв наказание, он уехал в Константинополь, где поступил переводчиком в отель «Англетер».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.
Семейный быт башкир.ХIХ-ХХ вв.

ББК 63.5Б 60Ответственный редактор доктор исторических наук Р.Г. КузеевРецензенты: кандидат исторических наук М.В.Мурзабулатов, кандидат филологических наук А.М.Сулейманов.Бикбулатов Н.В., Фатыхова Ф.Ф. Семейный быт башкир.Х1Х-ХХ вв.Ин-т истории, языка и литературы Башкир, науч, центра Урал, отд-ния АН СССР. - М.: Наука, 1991 - 189 стр. ISBN 5-02-010106-0На основе полевых материалов, литературных и архивных источников в книге исследуется традиционная семейная обрядность башкир, связанная с заключением брака, рождением, смертью, рассматривается порядок наследования и раздела семейного имущества в Х1Х-ХХ вв. Один из очерков посвящен преобразованиям в семейно-брачных отношениях и обрядности в современных условиях.Для этнографов, историков культуры, фольклористов.

Бикбулатов Н.В. Фатыхова Ф.Ф.

Документальная литература / Семейные отношения / История