Читаем Убить пересмешника (To Kill a Mockingbird) полностью

You think about how much Cal does for you, and you mind her, you hear?"Так вот, подумай, как она о тебе заботится, и изволь её слушаться. Поняла?
I returned to school and hated Calpurnia steadily until a sudden shriek shattered my resentments.Я вернулась в школу и сидела и ненавидела Кэлпурнию, как вдруг мои мрачные мысли прервал отчаянный крик.
I looked up to see Miss Caroline standing in the middle of the room, sheer horror flooding her face.Я подняла голову. Посреди класса стояла мисс Кэролайн, её всю перекосило от ужаса.
Apparently she had revived enough to persevere in her profession.За перемену она, видно, немного пришла в себя и взялась учить нас дальше.
"It's alive!" she screamed.- Живая! Живая! - визжала она.
The male population of the class rushed as one to her assistance.Все мальчишки разом кинулись ей на выручку.
Lord, I thought, she's scared of a mouse.Господи, подумала я, мыши испугалась!
Little Chuck Little, whose patience with all living things was phenomenal, said,Чарли Литл, по прозвищу Коротышка, человек на редкость снисходительный ко всякой живой твари, спросил:
"Which way did he go, Miss Caroline?- Куда она побежала, мисс Кэролайн?
Tell us where he went, quick!Говорите скорей!
D.C.-" he turned to a boy behind him - "D.C., shut the door and we'll catch him.Закрой-ка дверь, - велел он мальчишке, сидевшему за ним, - сейчас мы её изловим.
Quick, ma'am, where'd he go?"Скорей, мэм, скажите, куда она побежала?
Miss Caroline pointed a shaking finger not at the floor nor at a desk, but to a hulking individual unknown to me.Мисс Кэролайн показала трясущимся пальцем не на пол и не на свой стол, а на какого-то незнакомого мне верзилу.
Little Chuck's face contracted and he said gently,Коротышка нахмурился, но спросил мягко:
"You mean him, ma'am?- Это вы про него, мэм?
Yessum, he's alive.Ясно, он живой.
Did he scare you some way?"Он вас напугал, что ли?
Miss Caroline said desperately, "I was just walking by when it crawled out of his hair... just crawled out of his hair-"- Я прохожу, а у него по волосам ползёт... прямо но волосам ползёт... - еле выговорила мисс Кэролайн.
Little Chuck grinned broadly.Коротышка расплылся до ушей.
"There ain't no need to fear a cootie, ma'am.- Ничего страшного, мэм.
Ain't you ever seen one?Эка невидаль - вошка!
Now don't you be afraid, you just go back to your desk and teach us some more."Садитесь спокойно за свой стол и поучите нас ещё малость.
Little Chuck Little was another member of the population who didn't know where his next meal was coming from, but he was a born gentleman.Коротышка тоже, как многие мейкомбские жители, не знал, когда ему в следующий раз случится поесть, зато он был прирождённый джентльмен.
He put his hand under her elbow and led Miss Caroline to the front of the room.Он взял мисс Кэролайн под локоть и отвёл к учительскому столу.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии