Я прожигала взглядом затылок капитана, размышляя о собственных сомнениях и обо всем, что связано с погибелью, когда он обернулся. Джуд словно почувствовал, что я смотрю на него; его пылающий взгляд был столь же пронзителен, сколь и искренен.
Поднеся два пальца к губам, Джуд резко свистнул – и его ониксовый конь замедлил ход. Картер и Исайя остановились, другие натянули поводья.
Погрузившись в мрачные мысли, я и не заметила, где мы находимся.
Примерно в ста футах впереди виднелась чудовищная пещера, зияющий вход которой обрамляли ветви и плющ угольного цвета.
Тонкие волоски на затылке встали дыбом, а к горлу подступила желчь.
Мы вот-вот войдем в пр
И пути назад уже не будет.
Глава 22. Джуд
Арло сотворил мир собственными руками. Каждый цветок, пещеру или горную вершину он создавал с особой тщательностью, наслаждаясь простым актом творения. Хотя временами его называют великодушным богом, Арло не создает ничего без цели, даже если цель заключена в хаосе.
Копыта моего коня волочились по грязи, и он справедливо опасался входить в пещеру, которая, вероятно, была вдохновлена вратами в подземный мир.
Перед нами предстала пустая яма небытия, тонкие ветви деревьев зловеще обвивали ее гигантскую пасть.
Я не мог с уверенностью сказать, что, войдя туда, когда-нибудь вернусь.
Картер передал мне свой факел.
– Будьте наготове, – предупредил я отряд, ударив каблуком начищенного сапога бок моего коня. Черный жеребец рванул вперед, не испытывая страха перед лицом манящей пустоты.
В голове роились сомнения, но я заставил себя двигаться дальше, въезжая в скалистый вход пещеры.
Один за другим бойцы следовали за мной в безвестность, узкая тропинка была достаточно широкой, чтобы вместить одного всадника за раз. Если бы я привстал на спине лошади, то смог бы коснуться сводчатого потолка, который то опускался, то поднимался, точно полуночные волны.
Все мы родились и выросли во тьме, но то был совершенно новый уровень черноты. Даже с несколькими факелами, которые мы несли, прожорливые тени разъедали мою кожу. Мою решимость.
В легких стоял густой воздух, ноздри забивал затхлый и тошнотворный смрад, напоминавший вонь разлагающегося животного. Но вовсе не запах и не урчание в желудке заставляли мои руки дрожать…
А то, что пробудилось во мне.
В груди вспыхнул зловещий жар, затрепетало нечто древнее, чуждое и совершенно разрушительное.
Оно исчезло с дрожащим выдохом, и жилы вновь заполнил знакомый ледяной ужас.
Я сглотнул поднимающуюся желчь.
Я повторял это снова и снова, как извращенное заклинание. Но оно так и не покидало меня – то
Я полез в карман и взглянул на серебряные часы, которые Исайя подарил мне два сезона назад, с выгравированными на задней крышке словами: «Доверься звездам». Было еще не слишком поздно, а значит, нам предстояло несколько часов пути. От одной мысли об этом по телу пробежала дрожь, поскольку в замкнутых пространствах у меня учащался пульс.
От вида ножей и крови я не нервничал, но стоило оказаться в тесноте, как на лбу выступал холодный пот.
Мне хотелось отвлечься, отвлечься хоть на что-нибудь, но впереди ждала одна только непроглядная темнота. Прежде чем паника одолела меня, я заставил себя осмотреть туннель, обращая внимание на каждую мельчайшую деталь. Подняв факел, оглядел окружающие нас шероховатые стены и отметил, что они имеют оттенок пепла и выжженной земли, а неровная поверхность покрыта зазубринами и шипами.
Запрокинув голову, я проследил за тем, как на потолке, словно увядшие цветы, проступали вихревые узоры, точно вены, мерцавшие иссиня-черным, когда на них попадал свет. Они завораживали до жути, некоторые из завитков и изгибов напоминали замысловатые корни полуночного цветка.
Так я и провел время, молча наблюдая и стараясь не зацикливаться, как игриво наставляла Киара, когда через несколько часов на пути появилась развилка.
Я поднял руку, призывая остальных замедлить шаг.
Два туннеля.
Порывшись в карманах, достал потрепанную карту, которую предоставил Сириан. Она была древней, чернила отчасти выцвели. Я осторожно развернул ее и поднес на дюйм к факелу, что держал в другой руке.
Оба туннеля вели к далеко не идеальным маршрутам.
По одному можно было выйти к широкой реке, путь за ней выглядел достаточно простым.
Я не знал, насколько глубока сама река; и, если придется бросить лошадей, это будет стоить нам времени. Видят боги, я желал войти и убраться оттуда как можно быстрее.