Читаем Убивчий білий полностью

Однак радість Джека від приїзду Страйка і його охочі розпитування про все, що Страйк пам’ятає про їхнє перебування у шпиталі (сам Джек був щасливо непритомний), зворушували, як і той факт, що Джек усівся біля дядька за столом і повністю заволодів його увагою. Видно було: Джек вважає, що між ними встановився тісний зв’язок, бо обоє пройшли випробування реанімацією. Він так детально розпитував Страйка про ампутацію, що Грег відклав ніж і виделку і відсунув тарілку з таким виглядом, ніби його зараз знудить. У Страйка вже склалося враження, що Джек, середульший син, не улюбленець батька. Він не без злостивості задовольнив цікавість Джека, розуміючи, що за нормальних умов Грег припинив би таку розмову, але зараз зглянувся на хворобливий стан сина. Не помічаючи жодних підводних течій, Люсі повсякчас усміхалася, не зводячи очей зі Страйка та Джека. Про приватне життя вона брата не розпитувала, ніби тільки того й бажала, щоб він був добрий і терплячий до її сина.

Дядько та племінник вийшли з-за столу найкращими друзями, і Джек сів на диван поруч зі Страйком, щоб подивитися відкриття Олімпійських ігор. Вони безугавно теревенили до самого початку трансляції і серед інших висловили надію, що на церемонії будуть рушниці, гармати й солдати.

Ця безневинна згадка викликала в пам’яті Страйка Джаспера Чизвелла і те його роздратування, яке, за словами Робін, викликала відмова показати військову міць Британії на найбільшому стадіоні нації. Негайно згадався і Джиммі Найт — чи він теж десь сидить перед телевізором, готуючись тішитися з того, що таврував як карнавал капіталізму?

Грег передав Страйкові пляшку «Гайнекену».

— Починається! — радісно сказала Люсі.

Трансляція наживо почалася з відліку. Минуло кілька секунд, і чергова кулька з цифрою не луснула. «Тільки б не налажали»,— подумав Страйк, раптом забувши про все на хвилі патріотичної параної.

Але церемонія відкриття виявилася настільки далека від лажі, що Страйк лишився дивитися до кінця, свідомо не встиг на останній поїзд і прийняв пропозицію заночувати на дивані та в суботу поснідати з рідними.

— Нормально справи в агенції? — спитав Грег за яєчнею з різними начинками, яку приготувала Люсі.

— Непогано,— відповів Страйк.

Загалом він не обговорював справи агенції з Грегом, якого Страйків успіх вибив з колії. Шваґер завжди якось дратувався через визначну кар’єру Страйка в армії. Відповідаючи на питання Грега про організацію справи, права й обов’язки найманих фрілансерів і особливий статус Робін — партнера на зарплатні, Страйк бачив ледь приховану надію Грега на те, що Страйк щось забув чи переплутав, бо ж він солдат і не здатен легко орієнтуватися в цивільному світі.

— То яка кінцева мета? — спитав він, а Джек терпляче сидів поруч зі Страйком і явно бажав поговорити про армію.— Я гадав, що бізнес розбудовується для того, щоб ти не мусив сам виходити на вулицю? Натомість керуючи з офісу?

— Ні,— відповів Страйк.— Якби я хотів сидіти за столом, я б лишився в армії. Мета — зібрати достатньо надійних працівників, щоб мати постійну завантаженість, і пристойно заробляти. Я сподіваюся скоро мати достатньо грошей на банківському рахунку, щоб протриматися в періоди без роботи.

— Щось слабкі амбіції,— мовив Грег.— Ти ж отримав таку безкоштовну рекламу після Різника...

— Ми цю справу не обговорюємо,— різко сказала Люсі, яка стояла за пательнею, і кинула погляд на сина. Грег замовк, і Джек знову вступив у розмову з питаннями про армійські тренування.

Люсі, якій візит брата сподобався цілковито, просяяла від задоволення, обіймаючи його на прощання після сніданку.

— Скажеш, коли можна буде вивозити Джека,— сказав Страйк. Небіж заусміхався до нього.

— Звісно, і я тобі така вдячна, Ломако. Я ніколи не забуду, що ти...

— Та я ж нічого не зробив,— відповів Страйк, легенько плескаючи її по спині.— Він усе сам. Він — міцний горішок, так, Джеку? Дякую за чудовий вечір, Люсі.

Страйк вирішив, що пішов саме вчасно. Докуривши цигарку на станції, він мав ще десять хвилин до наступного поїзда в центр

Лондона і замислився про те, що протягом сніданку Грег знову почав поводитися енергійно й «по-рідному», як завжди тримався з шурином, а Люсі почала розпитувати про Робін, поки Страйк одягав куртку, явно готуючись переходити до більш загальних питань про його стосунки з жінками. Страйкові думки безрадісно полинули до Лорелеї, аж тут задзвонив мобільний.

— Алло?

— Це Корморан? — спитав жіночий голос з аристократичним акцентом, який Страйк не одразу впізнав.

— Так. А ви хто?

— Іззі Чизвелл,— відповіла жінка таким голосом, ніби страждала від нежитю.

— Іззі! — здивовано повторив Страйк.— Е... як ти?

— О, тримаюся. Ми, гм, отримали твій рахунок.

— Ага,— озвався Страйк, занепокоївшись, що вона захоче оскаржити кінцеву суму, досить-таки велику.

— Я б з радістю заплатила негайно, якщо ти... Хотіла спитати, чи ти не можеш приїхати до мене? Сьогодні, якщо можливо? Маєш вільний час?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив