Читаем Убивчий білий полностью

Але втрата самовладання глибоко присоромила Іззі, й відновлення самоконтролю пересипали збентежені вибачення навпіл з гикавкою. Кінець кінцем вона витерла обличчя — грубо, ніби витирала вікно,— востаннє вибачилася, випростала спину і сказала з притиском, який, зважаючи на обставини, викликав у Страйка повагу:

— Якщо візьмешся за справу... щойно ми підпишемо контракт... я тобі розповім, що татко зробив, аж Кінвара його вдарила.

— Як я розумію,— сказав Страйк,— те саме стосується предмету, яким шантажували твого батька Вінн і Найт?

— Слухай,— заговорила вона, знов заплакавши,— ти не розумієш? Тепер це таткова репутація. Я не хочу, щоб люди пам’ятали його за ті речі... прошу, допоможи нам, Корме. Будь ласка! Я знаю, що то не самогубство, я знаю...

Страйк дозволив мовчанню відповісти за нього. Врешті-решт із жалісним виразом обличчя вона вимовила, затинаючись:

— Добре. Я тобі розповім про шантаж, але тільки якщо Фізз і Торкс погодяться.

— Хто такий Торкс?

— Торкіль. Чоловік Фіззі. Ми всі поклялися ніколи нікому не казати, але я з ними п-поговорю, і якщо вони п-погодяться, я все тобі розповім.

— А думки Рафаеля не питають?

— Він нічого не знав про цю історію з шантажем. Усе одно він був за ґратами, коли Джиммі вперше прийшов до татка, і не зростав з нами, тож не міг... Раф нічого не знав.

— А Кінвара? — спитав Страйк.— Вона знала?

— О так,— відповіла Іззі, і злоба спотворила її зазвичай приязне обличчя,— але вона точно не захоче, щоб ми тобі розповідали. О, не для того, щоб захистити татка,— додала вона, правильно витлумачивши вираз Страйкового обличчя,— а щоб захистити себе. Кінвара, розумієш, від того виграла. Вона ніколи не заперечувала проти будь-яких учинків татка, якщо мала з них зиск.

39

...властиво, я говорю про це якнайменше; про такі речі краще мовчати.

Генрік Ібсен, «Росмерсгольм»


Суботній день у Робін був кепський, а ніч йому передувала ще гірша.

Вона з зойком прокинулася о четвертій, не повністю оговтавшись від сну, в якому йшла темною вулицею з повною сумкою підслухових пристроїв. За нею гналися чоловіки в масках. Давня ножова рана на руці відкрилася, і переслідувачі йшли по сліду її крові, й вона знала, що ніколи не дістанеться туди, де на сумку з жучками чекає Страйк...

— Що? — промимрив у напівсні Метью.

— Нічого,— відповіла Робін і без сну пролежала до сьомої, коли вже стало можна встати.

Останні два дні на Олбері-стріт тинявся обшарпаний блондин. Він навіть не старався приховати, що стежить за їхнім будинком. Робін розповіла про цього персонажа Страйкові, який був певен, що то радше журналіст, ніж приватний детектив, можливо, якийсь стажер, якого відіслали приглядати за Робін, бо погодинна оплата послуг Мітча Патерсона стала невиправдано дорогою.

Вони з Метью переїхали на Олбері-стріт, тікаючи з місця, де на неї чигав Шеклвелльський різник. Це помешкання мало стати безпечним, але і його заразив дотик до неприродної смерті. Пізніше вранці Робін сховалася у ванній, щоб Метью не здогадався, що вона знову задихається. Сидячи на підлозі, вона вдалася до техніки, якої навчилася на терапії,— когнітивного переструктурування, що мало визначити автоматичні думки про переслідування, біль і небезпеки, які заповнювали її розум під дією певних тригерів. «То просто якийсь телепень із „Сану“. Він хоче статтю, та й по тому. Ти в безпеці. Він тебе не торкнеться. Ти в цілковитій безпеці».

Вийшовши з ванної і спустившись на перший поверх, Робін виявила, що її чоловік ляскає дверцятами й шухлядами на кухні. Він готував собі бутерброд. Їй не запропонував.

— І що я маю сказати Томові й Сарі про того йолопа, що зазирає у вікна?

— А чому ти маєш щось казати Томові й Сарі? — байдужо спитала Робін.

— Ми сьогодні разом вечеряємо!

— О ні! — застогнала Робін.— Тобто, так. Вибач. Я забула.

— Ну, і що буде, коли той бісів журналіст піде за нами?

— Ми не зважатимемо,— відповіла Робін.— Які ще є варіанти?

Вона почула, що нагорі задзвонив мобільний, і пішла відповісти на дзвінок, зрадівши нагоді опинитися подалі від Метью.

— Привіт,— сказав Страйк.— Добрі новини. Іззі наймає нас розслідувати смерть Чизвелла. Тобто,— виправився він,— насправді вона хоче, щоб ми довели, що це зробила Кінвара, але я зумів розширити запит.

— Просто фантастика! — прошепотіла Робін, щільно зачинивши двері спальні й сідаючи на ліжко.

— Я так і думав, що ти зрадієш,— відповів Страйк.— Тепер для початку нам потрібні дані про поліційне розслідування й особливо про висновки експертизи. Щойно дзвонив Вордлові, але йому наказано з нами не спілкуватися. Видно, здогадалися, що я спробую щось рознюхати. Далі я спробував Анстиса, але і тут нуль, він весь в Олімпійських іграх і не знає, хто веде справу. Тож я хотів спитати: а Ванесса вже повернулася з відпустки?

— Так! — раптом страшенно зраділа Робін. Це вперше корисне знайомство знайшлося у неї, а не в Страйка.— Але є ще кращий варіант! Ванесса зустрічається з судмедекспертом, Олівером, я його не знаю, але...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы
На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив