Читаем Учебник эсперанто полностью

Вы видите, как всё просто? Трудно ли запомнить одно-единственное окончание? А сколько времени требуется при изучении английского, или немецкого, или французского, чтобы заучить спряжение глаголов?

3.5. Прочтите, переведите (устно).

Mi sidas.Mi legas. Mi sidas kaj legas.Maria kantas.Ankau Helena kantas.Aleksandro estas kantisto, ankau li kantas.Boris Demidovi^c instruas,li estas instruisto.Li demandas.Nikolao estas lernanto.Li respondas.Li staras kaj respondas.Marta kaj Elizabeta staras.Ili staras kaj kantas.Demandi спрашивать,instrui учить, обучать, инструктировать,instruisto учитель,kaj и,respondi отвечать,stari стоять.

3.6.* Переведите.

Елена и Борис сидят и читают. Александр поёт, он певец. Валентин Петрович — учитель, он спрашивает. Я — ученик, я отвечаю. Мы учимся. Они читают. Вы работаете. Она стоит и спрашивает.

3.7. Винительный падеж.

В эсперанто всего два падежа: общий (или именительный) и винительный. Винительный падеж существительных, прилагательных, местоимений образуется от общего падежа прибавлением окончания -n:

rivero река — riveron реку,interesa libro интересная книга — interesan libron интересную книгу,ili они — ilin их и т. п.Mi vidas riveron. Я вижу реку.Li vidas min. Он видит меня.Mi vidas ^sin. Я вижу её.

Хорошо запомните, что винительный падеж отвечает на вопросы «кого?», «что?» (kiun? kion?). В русском языке формы слов в винительном и именительном падежах часто совпадают, поэтому при переводе с русского языка на эсперанто начинающие эсперантисты часто забывают употребить винительный падеж:

Я вижу стол. Mi vidas tablon. (не забывайте — n!).Ты видишь столы. Vi vidas tablojn.

3.8.

Количественные имена числительные бывают простыми, сложными и составными. Сложные и составные легко образуются от простых. Поэтому прежде всего хорошо выучите наизусть простые количественные числительные от 1 до 10:

1 — unu,2 — du,3 — tri,4 — kvar,5 — kvin,6 — ses,7 — sep,8 — ok,9 — nau,10 — dek.

Напишите эти числительные на карточки (на лицевой стороне — число, на обратной — слово на эсперанто), перетасуйте их и пробуйте безошибочно называть числительные в любом порядке. Попробуйте посчитать устно от 1 до 10 и в обратном порядке, не глядя на карточки.

Количественные числительные не изменяются по падежам:

Sur tiu tablo ku^sas tri libroj. На том столе лежат три книги.Mi vidas tri librojn. Я вижу три книги.Mi havas kvar fratojn. У меня четыре брата (дословно: я имею четырёх братьев).

Количественные числительные отвечают на вопрос «сколько?» (kiom?):

Kiom kostas tiu libro? Сколько стоит та книга?Tiu libro kostas 2 rublojn 10 kopekojn. Та книга стоит 2 рубля 10 копеек (обратите внимание на винительный падеж!).

Если вопросительное слово kiom стоит перед существительным, употребляется предлог da (на русский язык не переводится):

Kiom da mono vi bezonas? Сколько денег вам нужно?Mi bezonas almenau kvin rublojn. Мне нужно хотя бы пять рублей.Bezoni — нуждаться, иметь потребность в чём-либо,almenau — по крайней мере.

3.9. Прочитайте и переведите текст (желательно письменно).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука