Читаем Ученик афериста (СИ) полностью

И мы ждали. Мы ждали, когда у никчемного тупого сквиба, который догадался схватить в охапку моего сына и защищать его от перспективы быть воспитанным Наземникусом Флэтчером, закончатся патроны.

Нам разрешили ходить по этажу, предварительно предупредив, что трансгрессировать не получится.

Сильвия на это лишь хмыкнула, сказав, что где-то эту фразу уже слышала.

Я долго стоял на пороге своей комнаты, единственной, где кровь не пролилась. Комната была в идеальном порядке, даже покрывало на кровати не смято.

Обернувшись и убедившись, что за мной никого не приставили, я осторожно открыл ящик стола и, быстро вытащив волшебную палочку, сунул ее за ремень.

Поможет ли мне эта палочка?

Прогремел очередной выстрел.

За стенкой матернулся Наземникус, а следом послышался выстрел пробки из бутылки шампанского.

Я будто в страшном и одновременно идиотском фильме.

Услышав за спиной шаги, сопровождающиеся легким стуком каблуков, я обессиленно обернулся, ожидая увидеть атташе.

— Они не следят за нашим передвижением, — сказала Сильвия. — Большая ошибка.

— Он знает, что мы не сбежим, — констатировал я.

Сильвия подошла ко мне и сунула в карман небольшой тряпичный мешочек, в котором некогда тяжелели золотые галлеоны.

— Здесь деньги, некоторые полезные вещи и метла, — не дождавшись вопроса прошептала она. — Сбежишь отсюда при первой же возможности, когда будешь рядом с открытым окном, ты меня понял?

Секунду я заторможенно моргал, забыв и о том, что рядом со мной экс-мракоборец, и о том, что есть такая полезная штука, как заклятие незримого расширения, и о том, что я сам волшебник.

— Откуда у вас метла? — сонно спросил я, сунув мешочек в карман.

— Оттуда же, откуда и волшебная палочка. Не задавай вопросы и делай то, что я говорю.

— Я не умею летать.

— Ты сын Гарри Поттера, ты умеешь летать.

Лицо Сильвии бледное, несмотря на ее смуглую кожу, но невредимое. Глаза усталые, апатичные, страха в них нет.

— А вы? — спросил я, услышав очередные шаги за дверью.

Сильвия мягко улыбнулась.

— Не думай об этом.

Отскочив друг от друга, мы как раз успели: Наземникус робко заглянул в мою комнату. Виновато, словно потревожил переодевающуюся леди.

— Пойдем, — сказал он и сразу же вышел.

— При первой же возможности беги, — прошептала одними губами Сильвия, когда я послушно направился за ним.

*

Я стоял у двери, окруженный мертвыми.

— Давай, — кивнул Наземникус.

Прикрыв глаза, я постучал в дверь.

— Финн, это я.

«Не открывай. Не открывай!»

Патронов у него не осталось, вон, один из людей афериста лежит на полу с ножкой стула в глазу. Кровожадный, глупый Финнеас.

Дверь приоткрылась, и я увидел карий глаз телохранителя.

Молниеносно затащив меня в комнату, Финн плотно закрыл дверь и прижался к ней спиной.

Усталый, в пропитанной кровью серой футболке, в боку зияет рана, алая кровь на руках скрывает даже татуировки, пистолеты бесхозно валяются на полу в окружении гильз. А к груди Финн прижимал уже не плачущего ребенка, укутанного в заляпанное кровью одеяльце.

В дверь постучали снова, и Финн резко отпрянул, тут же схватив одной рукой еще одну отломанную от стула ножку.

Наземникус снова заглянул, все так же робко, и поманил рукой маглов за своей спиной.

Финн отскочил ближе ко мне.

Флэтчер тоскливо оглядел спальню и горько вздохнул.

— Давай малыша, — только и сказал он.

Косо взглянув на меня, Финн только крепче прижал ребенка к груди.

— Поттер. — Назменикус повернулся ко мне. — Я клянусь тебе, что твой сын будет в безопасности. Я дам Непреложный Обет, если нужно. Мне нужен этот мальчик, тебе нет. С ним все будет хорошо.

Если кто и выживет сегодня, то только мой сын, это я понимал прекрасно. Отдать его — наверное, это единственный способ выжить самому, такое вот мерзкое, неправильное решение крутилось в голове.

— Поклянись.

— Я клянусь, — кивнул Наземникус. — Непреложный Обет?

И снова протянул руки.

— Финн, отдай ребенка, — выдохнул я.

Финн взглянул на меня горьким взглядом, сделав шаг к аферисту, треснул его по лицу ножкой от стула, расцарапав небритую щеку острым местом скола дерева и прижал ребенка так крепко к себе, что мне показалось, что сын даже пискнул.

Стерев кровь со щеки, Наземникус рассвирепел и магл за его спиной, словно внемля беззвучному приказу, выстрелил.

Сильвия, стоявшая в коридоре, вскрикнула, а я крепко зажмурился. Наземникус, цокнув языком, выхватил из крепких рук орущего, иначе и не скажешь, младенца.

Финн был еще жив, но надолго ли: пуля явно задела бедренную артерию и кровь хлестала так стремительно, что, казалось, за долю секунды ковер можно было уже отжимать от алой жидкости.

— Прощайтесь, — тихо сказал Наземникус, бережно поправив ребенку одеяльце, пропустил атташе в спальню и, вытолкав своих людей, закрыл дверь.

Запах крови стоял такой, что у меня голова закружилась. Один раз я покупал свиную кровь на скотобойне, там пахло примерно так, во всяком случае, для меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза