«Ничего» — трясясь от ярости, уверил я себя. — «И не таких ломали».
— Лорд Селвин его щупал… радовался бы, когда тебя, Ал, еще пощупает чистокровный волшебник, — протянул Скорпиус, разглядывая свое отражение в выпуклой стороне ложки.
Я отчаянно пытался не вестись на явную провокацию. Получить от меня в морду, а потом громко звать Луи на помощь — стратегия Скорпиуса по выживанию меня из квартиры. Пока стратегия не работала.
— … и вообще, Ал, твое такое отношение к лорду Селвину выставляет тебя не в лучшем свете. А ты часом не латентный гомосексуалист?
— Спокойно, — сказал Луи, вскочив с кресла и загородив мне путь к Скорпиусу.
— Я ему просто втащу.
— Успокойся, — сжал мои плечи Луи, да так сильно, что у меня колени подкосились. — Это же Скорпиус. Попиздит сейчас немного и успокоится.
Скорпиус гаденько захихикал.
Меня успокаивало только то, что Скорпиус пока так и не заметил, что я вот уже месяц как подмешиваю ему в кофе мышьяк. Вот и снова, думая о мышьяке, я с остервенением взял стакан с виски.
— Тебе жена звонила, — послышался голос Скорпиуса, как раз заваривающего кофе.
Я пожал плечами. Но, осознав и трижды прокрутив в голове сказанное, поперхнулся виски и закашлялся, как в припадке.
— Я на свою так же реагировал, — понимающе сказал Луи.
Но я его не слышал.
Дрожащими руками прижав к уху мобильный, я слушал гудки и нервно пристукивал ногой им в такт.
— Камила? — прошептал я, когда абонент, на номер которого я перезвонил, наконец-то ответил на вызов.
— Протри свой мозжечок тряпочкой от пыли, Поттер, ты деградируешь.
Я очень смутился.
— Здравствуйте, Сильвия, — сказал я, узнав строгий, но чуть насмешливый голос.
И тут же взглянул на дверь, убедившись, что она заперта.
— Как вы узнали, что на первый звонок отвечу не я? — прошептал я.
— Ты живешь в квартире с двумя людьми, которые, чисто гипотетически, могут иметь доступ к твоему мобильному. Вероятность того, что с первого раза именно ты ответишь на звонок — один к трем, а это повод для того, чтоб перестраховаться, — ответила Сильвия. — Я же говорю, ты деградируешь.
— Вы звоните для того, чтоб мне об этом напомнить? — терпеливо поинтересовался я, присев на кровать.
— В том числе. Хотела, чтоб ты встретил меня в аэропорту.
Я встрепенулся.
— Вы в Лондоне? Каким, пардон, хреном?
Внезапно осенила мысль о том, что ей написал отец, в очередной раз желая задать ряд вопросов о «моем похищении». Но атташе мигом развеяла эту гипотезу.
— Есть к тебе разговор. Ты свободен вечером?
Хоть это и явный вопрос, но вопросительной интонации в тоне Сильвии не звучало и близко.
Знаете, святой отец, есть такие заведения, которые дорогие настолько, что кажется, будто воздух из них закатывают в трехлитровые банки и продают по десять долларов в супермаркетах?
Вот я знаю.
Честно говоря, в плане ресторанов я был совершенным профаном, предпочитая ужины дома, где можно ужраться алкоголем в хлам и достопочтенная публика не будет смотреть на тебя осуждающе и с презрением. Ну или на худой конец в плане общепита я неплохо относился к забегаловкам на заправках: кофе и хот-доги там были вполне сьедобными, что еще нужно?
К сожалению, атташе Сильвия не разделяла моей любви к домашним попойкам и жирным хот-догам на заправках, и я очень некомфортно чувствовал себя, сидя в пафосном ресторане с хрустальными люстрами и белыми лотосами на шелковых скатертях.
— Вы готовы сделать заказ? — участливо поинтересовался официант, похожий в своем фраке то ли на пингвина, то ли на дирижера.
Сильвия взглянула на меня поверх раскрытого меню.
— Стакан кипятка, пожалуйста, — попросил я. — Лапша у меня всегда с собой.
— Поттер, — прошипела моя спутница.
— Да шучу, что ж я, совсем что ли, — фыркнул я. — Шаверму с двойным майонезом, будьте добры.
— Два мраморных стейка, — захлопнув меню, заказала Сильвия.
Я усмехнулся, глядя вслед удаляющемуся официанту.
Сильвия подняла бокал и внимательно меня осмотрела.
— Отвратно выглядишь.
— Я бы сказал, что это взаимно, но боюсь, что вы будете меня бить.
За одним столом в дорогом ресторане мы выглядели нелепо, тут даже не обязательно смотреть в большое зеркало прямо напротив нас. Элегантная дама средних лет в пиджаке мужского кроя, застегнутом на голой груди, сидевшая на краю стула с идеально прямой спиной, и я, в джинсах и клетчатой рубашке, в больших очках и с ехидной ухмылкой… выгляжу, как подросток, ей-богу.
Интересно, как мы выглядим со стороны? Как чопорная мама и ее сын-задрот? Или будто успешная бизнес-леди вывела на прогулку своего молодого альфонса?
— Интересно, люди вокруг думают, что я ваш мальчик по вызову?
Сильвия аж скривилась и едва не выплюнула на скатерть вино.
— В таком случае, я бы платила тебе за то, чтоб ты не подходил к моей постели ближе, чем на сто метров, — ответила атташе. — Неужели за столько лет ты не понял, что я не ведусь на твои подколы?
— Это прискорбно, — признался я. — Тогда, раз не хотите юморить, давайте сразу к делу. Что вам нужно в Лондоне?
Сильвия опустила бокал и закинула ногу за ногу.
— Раз уж сразу… хорошо, — сказала она. — Мне нужна банда Флэтчера.
Я вскинул бровь.
— Зачем?