to send a letter/ a parcel посылать письмо/ посылку
to send an answer послать ответ
to send an invitation послать приглашение
to send abroad послать за границу
to send to Moscow послать в Москву
to send for the tickets послать за билетами
to send for newspapers послать за газетами
to send by mail/ by post посылать по почте
The letter was sent back. Письмо было отослано назад.
Не was sent to hospital. Его отправили в больницу,
to send by e-mail послать электронной почтой
to send by fax послать по факсу
to send by messenger послать с посыльным
We sent the manuscript to her. Мы выслали ей рукопись.
They sent him as their representative. Они послали его своим пред-
ставителем.
to send for a doctor послать за врачом
They sent me for some beer. Они послали меня за пивом —
78
<еня за пивом.
73. Shake - трясти
to shake a tree трясти дерево
to shake a blanket вытряхивать одеяло
to shake clothes вытряхивать одежду
to shake a tablecloth трясти скатерть
to shake violently/ energetically/ vigorously трясти сильно
to shake thoroughly отряхнуть тщательно
to shake snow off one’s coat стряхнуть снег с пальто
to shake a bottle of medicine взбалтывать лекарство
to shake hands пожать друг другу руки, обменяться рукопожатием
to shake one’s fist грозить кулаком
to shake one’s head покачать головой
The table shakes. Стол качается.
to shake with cold дрожать от холода
to shake with excitement дрожать от возбуждения
to shake with fear дрожать от страха
to shake with fright дрожать от испуга
to shake with weakness дрожать от слабости
Shift
His hands were shaking. У него дрожали руки,
to shake smb’s faith поколебать чью-то уверенность
Nothing could shake his decision. Ничто не могло поколебать его
решения.
They were much shaken at the news. Они были потрясены этим из-
вестием/ сообщением.
to shake apples from a tree стряхнуть яблоки с дерева
to shake by the shoulders трясти за плечи
to shake up a pillow взбить подушку
to shake sand out of one’s shoes вытряхивать песок из туфель
to shake the dust from the blanket стряхнуть с одеяла пыль
His voice shook with emotion. Его голос дрожал от волнения.
She shook herself loose from his grasp. Она вырвалась из его объя-
тий.
74. Shift — перемещать
to shift one’s place переменить место
to shift furniture передвигать мебель
to shift a burden from one hand to another перекладывать ношу из
одной руки в другую
to shift one’s glance перевести свой взгляд
to shift cargo перемещать груз
to shift quickly/ gradually/ easily перемещаться быстро/ постепен-
но/ легко
to shift from place to place перемещать с места на место
to shift in one’s chair ерзать на стуле
to shift one’s ground изменить свою точку зрения
The wind shifted. Ветер переменился.
The family had to shift. Семья должна была переехать,
to shift the blame on smb свалить вину на кого-то
Shift this rubbish out of the way! Уберите этот хлам!
to shift for a living изворачиваться, чтобы заработать на жизнь
to shift with little money жить на небольшие деньги
to shift for oneself обходиться без посторонней помощи
to shift one’s clothes переодеться
to shift gear переключить передачу
80
Sink
75. Shiver — дрожать
to shiver with cold дрожать от холода
to shiver with fear дрожать от страха
1
to shiver with anger дрожать от гневаto shiver with fury дрожать от ярости
to shiver from head to foot дрожать всем телом/с головы до ног
to shiver at the thought of smth содрогаться при мысли о чем-то
76. Sink - тонуть
Wood doesn’t sink in water. Дерево не тонет в воде.
The ship sank. Корабль затонул.
His feet sank in the sand. Его ноги тонули в песке,
to sink into a deep sleep погрузиться в глубокий сон
to sink into poverty впасть в нищету
to sink into an armchair опуститься в кресло
to sink on a couch опуститься на диван
to sink to the ground опуститься на землю
to sink a submarine потопить подводную лодку
The sun was sinking. Солнце клонилось к горизонту/ садилось.
Her voice sank to a whisper. Ее голос понизился до шепота,
to sink below the surface опуститься вглубь
to sink one’s teeth into a good steak откусить/ вонзать зубы в бифш-
текс
to sink to the bottom опуститься на дно
The lake is sinking. Уровень воды в озере падает.
The foundations have sunk. Фундамент осел.
Prices are sinking. Цены резко снижаются/падают.
The wind is sinking. Ветер стихает.
His health began to sink. Его здоровье начало сдавать.
His courage sank. Мужество его покинуло.
Let us sink our differences. Забудем о прежних разногласиях,
to sink a fact держать какой-то факт в секрете
to sink into one’s mind запечатлеться в памяти
They sank the poles into the ground. Они врыли/вкопали столбы в
землю.
Не sank all his capital into house building. Он вложил весь свой ка-
питал в строительство домов.
jS
|ipto sink into silence погружаться в молчание
to sink into a faint упасть в обморок
to sink into vice погрязнуть в пороке
to sink into insignificance превратиться в ничтожество
77.
Slip - скользитьto slip on the ice поскользнуться на льду
to slip on the parquet поскользнуться на паркете