Читаем Учитель из Меджибожа полностью

Уйти уже было невозможно. Через минуту машина оказалась рядом.

— Смотри, какая встреча! — вылез из автомобиля тощий и большеносый фельдфебель в запыленной плащ-накидке и надвинутой на глаза пилотке. — Ты что же, ушел от нас и забыл попрощаться? Чего уставился на меня как баран на новые ворота? Узнаешь? Неблагодарная тварь!.. Приютили тебя в команде, а ты вон где, Эрнст Грушко! Что же ты теперь глазами хлопаешь?

Тот взглянул на него, пожимая плечами!

— Извините, герр фельдфебель, но вы, очевидно, меня с кем-то спутали… Я никакой не Эрнст… Могу предъявить документы. — И полез в карман.

Да, он узнал этого фельдфебеля. Тот не раз бывал в команде, служит где-то в штабе части…

Фельдфебель, глядя на Эрнста с презрительной улыбкой, приближался к нему.

— На кой мне твои документы! — резко оборвал он Илью. — Такая лисичка, как ты, может сделать себе сто документов… Но не на дурачка напал! Меня ты не проведешь… Свои шпаргалки предъявишь там, — кивнул он в сторону, куда указывала злосчастная дощечка. Подскочив к машине, широко раскрыл дверцу и низко поклонился: — Ну, Эрнст Грушко… Битте, пожалуйте, занимайте свое место… Прокатимся вместе… Там тебя уже давно ждут…

— Но как же так, — возмутился он, напуская на себя невинный вид. — Вы не имеете права. Я буду жаловаться… Я Петр Лазутин… Вот мои документы… Я очень спешу, меня ждет начальник.

— Ишь, подлец, уже пристроился… Начальник ждет… Садись, садись быстрее. Там сразу выяснят, кто ты таков… Я не ошибаюсь. Твою морду узнал бы среди тысячи… Быстро в машину! — Выхватив из кобуры пистолет, он наставил его на задержанного.

Петр взглянул на разъяренного солдафона уничтожающим взглядом, пожал плечами.

— Что поделаешь, придется подчиниться, раз на то пошло… Но запомни, я тебе докажу, что никакой я не Эрнст, никакой не Грушко…

Машина рванула с места. Оба молчали. Стараясь показать, что он ничуть не боится, что он не тот, за кого его принимают, Петр попросил закурить. Но фельдфебель покачал головой, мол, потерпишь, там, на месте, дадут тебе прикурить. А пока сиди спокойно, если не хочешь пулю в лоб.

Лазутин снова пожал плечами. А сам терзался. Попался так опрометчиво, попался в клетку. Попробуй теперь выбраться! Да, необдуманно поступил, что и говорить. Понесло его в это Запорожье, где находится вся группировка немцев. Должно быть, всему конец. От этого служаки не увернешься.

Машина свернула туда, куда указывала табличка.

Он сидел рядом с возбужденным, злым, но в то же время довольным фельдфебелем. Тот не сомневался, что за свой подвиг и бдительность будет представлен к боевой награде. Может быть, и в чине повысят. Шутка сказать, такого преступника задержать! Гестапо с ног сбилось, чтобы напасть на его след. А он тут как тут — принимайте преступника!

Петр Лазутин молчал. Смотрел в переднее зеркало, наблюдая за водителем и за тяжелой, раскисшей после дождя дорогой.

— Значит, говоришь, ты не Эрнст Грушко? — после долгого раздумья едко усмехнулся фельдфебель. — Подлец же ты. Я случайно проезжал и услышал, как ты на митинге горланил против нашего фюрера. Очень здорово говорил, а твои швайны радовались… Теперь и ты порадуешься, когда передам тебя в гестапо…

— Но над вами, герр фельдфебель, там смеяться будут. Никакой я не Эрнст… В глаза не видел… Вы обознались!

— Что?! Надо мной будут смеяться? Дурень, за твою голову железный крест получу… Плюс десять тысяч марок… Отпуск на побывку домой… Молодец, что попался мне!..

Петр Лазутин махнул рукой — болтай, сколько тебе угодно. Даже стал напевать под нос солдатскую песенку, дабы показать, что ничуть не волнуется за свою судьбу. А в душе терзал себя: «Непростительная оплошность! Так влипнуть!» И тут вспомнил, что в кармане у него должна быть ампула. Ее когда-то дал знакомый офицер на случай, если он, Эрнст Грушко, попадет к врагу. Достаточно отгрызть кончик, глотнуть содержимое и мгновенно наступит смерть. Но как ты доберешься теперь до этой ампулы? Фельдфебель сразу заметит и схватит за руку. Но тут же мелькнула иная мысль: в другом кармане у него лежит заряженный револьвер. Рисковать так рисковать! Не лучше ли попробовать расправиться с этим подлецом? Правда, это будет не так просто. Но все равно над ним нависла смертельная опасность. И надо решаться!

Машина подпрыгивала на ухабах, ныряла в грязь, с трудом выбираясь из нее. Фельдфебель напряженно и осторожно вел машину, ругался, что не могли починить эту проклятую дорогу. Она спускалась в глубокую впадину. Слева и справа стояли бурьяны — хоть волков загоняй! Переезжая через канаву, фельдфебель прильнул к лобовому стеклу, затормозил. Весь в напряжении, на минуту отвел глаза от своего узника. Сверни хоть немного в сторону от глубокой колеи, так и застрянешь в этом болоте. Тогда без трактора-тягача отсюда не выбраться до второго пришествия. Водитель высунул голову из открытого бокового оконца, чтобы лучше разглядеть дорогу. В одно мгновение созрело решение. Второго такого момента не будет. Перед ним палач, с которым надо расправиться. Иначе он расправится с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза