Читаем Учителя и М-ученики (Русь эзотерическая) полностью

– Действительно, здесь поляна! Но… Что-то, вроде и та, а вроде и не та,– заключил удивленно Виктор.

Глава 4. Первый Магнит

Сергей решил, что Наталья наверняка уже успела разместиться на новом месте, вместе С Зиной и Галей. И пошел, чтобы разыскать её, к костру. Большинство их группы, в том числе Матушка Мария, были там.

Дежурные (а сегодня вызвались кашеварить краснодарцы) уже варили борщ. Полное ведро. И два котелка каши. В ход пошли и свежие, крепенькие грибочки, собранные Сан Санычем.

– Это мы уже поработали, тучки разогнали! Вчера, говорят, тут такая хмарь висела! – пробегая мимо, жизнерадостно сообщил Анатолий, энергичный лидер группы с Кавказа. Решил всех подбодрить.

– Ну, влетит он в ментал, и зависнет там, как сопля. А дальше – что? – тем временем раздавался где-то за кустами назойливый голос.

Кто-то, на камешке неподалеку, уже чавкал привезенной с собою и замоченной с вечера пшеницей.

Несколько человек пили у костра крепкий, заваренный Сан Санычем чай, сдабривая его изрядной порцией сахара.

– А мой учитель Эль Мория запрещает есть сахар! – строго проговорила рыжая дама пышных форм голосом пионервожатой давно забытого школьного лагеря.

"Ей, действительно, сахарку-то можно бы и поменьше"– оценил Сергей.

– А лично я – вообще-то, сторонник сыроедения. Всем нам к нему стремиться нужно. По нашим временам, оно особенно хорошо: и дёшево, и полезно. Особенно, детей надо приучать. С малых лет, – убеждал кого-то Михаил из Саратова. Он уже успел зарекомендовать себя на Поляне поклонником Порфирия Корнеевича Иванова и мочелечения.

«Ну, да… Детей. С малых лет… Жесть!» – подумал Сергей.

На самом краю поляны, спиной к лесу, стояла Галина Константиновна – женщина средних лет из группы Матушки Марии. Широко раскинув руки, блаженно улыбаясь, она вздыхала восхищенно:

– Красота-то какая! Благодать! А прана-то, прана! Искристая такая! Так и светится!

– А ромашки! Какие огромные! Вся Поляна – в ромашках! Разве это – не чудо? Никогда не видала таких крупных ромашек! – вторила ей женщина из Краснодара.

А в общем, народ потихоньку осваивался и знакомился.

«Странно, – мысленно ёрничал Сергей. – Но чаще всего, любые процессы в России напоминают или секту, или трудовой концлагерь». В пионерлагерях он никогда не бывал, и общественные отношения коммунального толка были чужды его душе.

Тем временем, не унывающая никогда Матушка Мария уже снимала первую пробу с только что сваренного борща. Она очень вкусно ела этот борщ, макая в него хлебушек. И при этом восторгалась тем, какое это счастье: вновь оказаться здесь, на Поляне. Среди высоко духовных сущностей.

– Это ты, милочка, тарелку немытой бросила? – строго воззрилась вдруг она на худенькую девчушку. Это была Настя; совсем молоденькая, лет пятнадцати, девушка с длинными чёрными волосами. Она приехала сюда с группой Сан Саныча, вместе с эзотерически продвинутой мамашей.

Настя обиженно уставилась на Матушку Марию своими огромными и удивленными глазищами:

– Я сейчас, Матушка Мария, хлеба себе отрежу, а потом ещё себе борща налью. Я не ухожу.

– Разве можно столько есть! – мрачно воззрился на девушку подошедший к костру Михаил, тот самый поклонник сыроедения.

– Да что вы все на нее накинулись! У девчонки просто аппетит разыгрался на свежем воздухе, понять можно! – сказала уютная тётя Роза, весьма странно одетая для похода в горы: сейчас она была в цветастом махровом халате, сразу прозванном кем-то «персидским», и домашних тапочках (только бигуди в волосах не хватало бы для завершения образа «моя тёща»). Тётя Роза приехала «на Поляну» исключительно для того, чтобы похудеть. Была в курсе удачного прошлогоднего опыта одной своей подруги в этом отношении. Поехала по её совету. Хотя, сама та подруга, как сообщала сама тётя Роза, в последний момент перед уездом внезапно заболела и осталась дома. Пришлось ей одной отправиться духовно развиваться. На Поляну.

– Аппетит! – проворчал Михаил из Саратова. – Праной уже давно пора питаться, праной! Знаете ведь, что Учителя советуют?

– Учителя! – ехидно хихикнул невесть откуда взявшийся Алексей из группы Сан Саныча. Тот, который, как все уже знали, владел биолокацией. – А ещё, братьев по разуму вспомните! Вы побольше их всех слушайте, если жизнь не дорога! Хотите, я лучше – и прямо сейчас – проверю с помощью рамки, как работают ваши чакры? – и он извлёк откуда-то из кармана маленькую металлическую рамку на нитке. – А ещё, я могу таким образом и любую вещь проверить: отрицательная у нее энергия или положительная. Без советов всяких там "братьев по разуму" и "Учителей с большой буквы"… Гнать их всех надо в шею! А то – и так Бог знает что натворили, эти ваши "Учителя" и их марионетки! Себя надо слушать, а не всяких там "братьев по разуму "! Чакры открыть все и слушать! А не петь с чужого голоса!

Тут они бы и сцепились: Алексей и Михаил из Саратова. Но подошла мягкая тётя Роза, заинтересованно разглядывая рамку. И сманила Алексея прямо сейчас, срочно, проверять её развинтившиеся чакры.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё закончится, а ты нет. Книга силы, утешения и поддержки
Всё закончится, а ты нет. Книга силы, утешения и поддержки

«Всё закончится, а ты нет» – это книга-подорожник для тех, кто переживает темную ночь души. Для тех, кому нужна поддержка и утешение. И слова, на которые можно опереться.В новой книге Ольга Примаченко, автор бестселлеров «К себе нежно» и «С тобой я дома», рассказывает о том, за что держаться, когда земля уходит из-под ног. Как себе помочь, если приходится прощаться с тем, что дорого сердцу, – будь то человек, дом или ускользающая красота. Как прожить жизненные перемены бережно к себе – и вновь обрести опоры. Несмотря ни на что, жизнь продолжается, и в ней по-прежнему есть место мечтам, надежде и вере в лучшее.Эта книга – остров со множеством маяков, которые светят во все стороны. И каждый корабль, попавший в свой личный шторм, увидит именно тот свет, который ему нужен.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ольга Примаченко

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Психотерапия и консультирование / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика