Читаем Учительница полностью

Как и большинство пассажиров поезда, она ни о чем не рассказала и не дала никаких свидетельских показаний. В зале суда обсуждали только то, что соответствовало конкретным фактам: масштабные передвижения на определенные расстояния, названия железнодорожных станций, даты, имена. Но имело ли все это значение? Какое отношение имели эти факты к ней лично? Все пытались ответить на вопрос, кто такой Кастнер. Но кем были сами они, пассажиры поезда? Мог ли кто-нибудь ей ответить? Был ли у нее самой ответ? Кем были те, кто сам по себе был свидетельством, кого втянули, зашвырнули в самую гущу событий? «Они» – те, кто существовал, жил и действовал в той же вселенной, во всей своей разобщенности и многослойности. Те, кого прямо или косвенно придавила коллективная вина; кто сложил чемоданы и воспользовался шансом спасти свою жизнь; кто знал и не знал, что эта привилегия была разновидностью кражи, по сути, двойной – ведь из-за нее они тоже лишились возможности просто радоваться жизни, оставшись в живых; те, кого в конце концов раздавило бремя безличной мести, у которой не было осязаемого объекта; та же месть постепенно лишила их сочувствия, которое испытывают друг к другу люди, вместе пережившие Катастрофу. Мог ли хоть кто-нибудь пролить свет на их судьбы, объяснить загадочность этих событий? События оставались загадкой именно потому, что никто в полной мере их не осознал, – потому что маневры и переговоры затрагивают лишь верхний слой глубинных процессов. Но они не хотели тревожить спящих демонов; хотели оставить эту историю позади, двигаться вперед, с головой зарыться в то, чем одарила их новая рутина – пусть не всех, но хотя бы некоторых из них. Скрытность стала их второй натурой – не потому, что им было что скрывать, а потому, что никому не было до них дела, им не с кем было поговорить, а те, кто, казалось, готов был выслушать, сурово осуждали их во имя некоего раздутого героического образа, с которым они волей-неволей отождествлялись. Педагогическое представление о том, что, рассказывая ученикам о героях, вы вдохновляете на героизм, а описывая страдания несчастных, не знающих, как себя защитить, неизбежно прививаете мягкотелость, поразило Вайс своей нелепостью. Она не считала, что подобные разговоры имеют хоть какой-то вес, что они действительно влияют на выбор других людей, и сомневалась, есть ли какое-либо педагогическое значение в сверхчеловеческом или нечеловеческом героизме. А еще не понимала, почему берут в расчет только героев; она не прожила в Израиле достаточно, чтобы воочию увидеть, как изгнанничество становится – по крайней мере среди определенной группы интеллигенции – новой формой сопротивления, разновидностью героизма – матери всех грехов. Для нее не существовало четкой грани между общественностью и руководством, между знающими и невеждами, между сопротивлением и коллаборационизмом. Она могла разглядеть храбрость и бунт в потаенных уголках души. Но, конечно, она не вмешивалась. Было нетрудно оправдать свою отстраненность. Было очевидно, что она не воспитатель подрастающего поколения, ей даже никогда не выделяли отдельного класса – с учителями языка такое вообще случалось редко. Они преподавали свой французский или английский, а задачу просвещения оставляли учителям Торы, истории и литературы, иногда – преподавателям математики, физики и химии, бог знает почему. Преподаватели языка были от нее избавлены.

Она не присутствовала в суде. Это ей и в голову не пришло. Но мысленно она была там. Косвенно предстала перед судом и косвенно была осуждена. И когда его застрелили, а через несколько дней, в ночь на 15 марта 1957 года, он скончался, она рыдала несколько часов подряд. Убийство Исраэля Рудольфа Кастнера, с которым она никогда не встречалась лично, разбередило неизбывную горечь ее сиротства. Она не восхищалась вождями, никогда ни на кого не возлагала надежд. Кастнер не был ее героем. У Вайс вообще не было героев. Но она была обязана ему жизнью, даже если не была уверена в ее ценности. Жизнь Эльзы Вайс была в ее руках и все же от нее ускользала.

В середине шестидесятых она начала преподавать в нашей школе. Иврит, с которым в первые годы она обращалась неуверенно, постепенно становился все лучше. Количество же людей вокруг нее постепенно уменьшалось. Она редко получала приглашения и редко сама звала кого-то в гости. Время от времени кто-то ее разыскивал. И время от времени находил. То тут, то там судьба уготавливала ей болезненные встречи. Душевные страдания постепенно улеглись и успокоились. Но ночи были мучительны. Она чувствовала, что ее окружают подозрения и ненависть, доселе ей неведомая и куда более нестерпимая, чем всё, что она знавала прежде, – ненависть руководства, ненависть к руководству, ненависть к несчастным выжившим; атмосфера повсеместной ненависти заразила и ее собственную душу, поглотила все искры любви и в какой-то момент вторглась в классную комнату. Эта ненависть не была направлена непосредственно на нас. Вайс знала, как замаскировать свой внутренний хаос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза