Имеется в виду французский король Людовик IX, предпринявший крестовый поход против Туниса и умерший в 1270 году у стен осажденного города. Христианская церковь создала Людовику IX ореол мученичества и причислила к лику святых.
[144]
Здесь перечислены знаменитые полководцы и государственные деятели, имена которых связаны с историей древнего Рима и Карфагена, находившегося на территории Туниса.
[145]
Мсье (monsieur) - по-французски «господин».
[146]
Минарет - высокая башня при мечети, с которой муэдзин (священнослужитель) созывает мусульман на молитву.
[147]
Сарацинского происхождения - то есть арабского. В эпоху раннего средневековья европейцы называли арабов сарацинами.
Пиастр - мелкая монета в странах Ближнего Востока.
[152]
Здесь автор перефразирует знаменитое восклицание Жеронта, героя комедии Мольера «Проделки Скапена»: «Какой черт его занес на эту галеру?», то есть: «Зачем он ввязался в это дело?»
[153]
Камбуз - кухня на судне.
[154]
Бон - город в Алжире (к западу от Туниса).
[155]
Область Лоанго находится в Среднем Конго, в Экваториальной Африке.
[156]
Подстава - место, где стоят сменные лошади.
[157]
Крумиры - арабское племя, живущее в пограничных местностях между Алжиром и Тунисом.
[158]
Сук-Ахрас - город в Алжире к востоку от Константины. Прежнее название - Тагаст.
[159]
Трегомен неправильно произносит слово «Алжир».
[160]
Ригодон - старинный провансальский танец.
[161]
Августин Аврелий, прозванный Блаженным (354-430), - один из основоположников католической церкви; был епископом в Хиппо; оставил несколько богословских трактатов.
[162]
Базилика - церковь вытянутой прямоугольной формы, с колоннадой, построенная по образцу древнеримских общественных зданий.
[163]
Лавижери Шарль (1825-1892) - кардинал, архиепископ тунисский, один из видных церковных деятелей Франции, содействовавших колониальной политике.
[164]
Касба - дворец-крепость в мавританском стиле.
[165]
Так называли во французской печати Алжир, французскую колонию в Северной Африке.
[166]
Аркада - ряд арок.
[167]
Буйябес - рыбная похлебка с чесноком и пряностями; национальное блюдо на юге Франции.
[168]
Имеется в виду Гибралтар.
[169]
Спартель - мыс на Марокканском побережье, неподалеку от Танжера.