Отелло заявил Дездемоне, что Кассио во всём признался, — но она-то знала, что касательно неё Кассио не в чем было признаваться! Она так и сказала мужу:
— Кассио не может сказать обо мне ничего плохого!
— Конечно, не может, — отвечал Отелло. — Рот его закрыт навсегда!
Дездемона плакала, молила о пощаде, но Отелло не желал ничего слушать. Он с проклятиями схватил Дездемону за горло и задушил её.
Пришла Эмилия, сердцем почуявшая беду, и стала умолять впустить её. Отелло отпер дверь, и тут с кровати донёсся стон:
— Умираю… безвинно…
— Кто это сделал? — вскричала Эмилия.
— Никто… — ответил голос. — Я сама… Прощай!
— Это я убил её, — сказал Отелло.
К скорбному ложу, где лежала бездыханная Дездемона, сбежались люди, среди которых был и Яго. Отелло принялся перечислять свидетельства вины Дездемоны — но когда он дошёл до платка, вмешалась Эмилия и поведала правду.
И Отелло всё понял.
— Неужто у небес нет молний? — в отчаянии воскликнул он и бросился на Яго, но тот бежал, успев смертельно ранить Эмилию.
Однако Яго догнали, вернули и приговорили к мучительной казни.
Отелло же хотели отвезти в Венецию и там судить. Но он, обращаясь к венецианцам, взмолился:
— Постойте, дайте мне сказать два слова! Когда будете рассказывать об этом, опишите меня таким, каков я есть, не лучше и не хуже. Скажите, что я отшвырнул прочь прекраснейшую из жемчужин и оплакал её, хотя мои глаза доселе не знали слёз. А ещё скажите, что когда много лет назад в Алеппо я увидел, как турок бьёт венецианца, то я схватил его за горло и заколол — вот так!
С этими словами Отелло вонзил кинжал прямо себе в сердце — и рухнул замертво, коснувшись губами лица Дездемоны в последнем безнадёжном поцелуе.
Укрощение строптивой
В Падуе жил некогда богатый дворянин по имени Баптиста, и были у него две дочери-красавицы.
К старшей, Катарине, сердитой и вспыльчивой грубиянке, никто не сватался — кому нужна сварливая жена? Зато её сестра Бьянка была такой милой, нежной и кроткой, что многочисленные поклонники осаждали Баптисту, прося её руки. Но тот оставался непреклонен: сначала он должен выдать замуж старшую дочь. Вот воздыхатели Бьянки и сговорились найти Катарине жениха — после этого, решили они, Баптиста хотя бы согласится выслушать их речи о нежных чувствах к Бьянке.
Выбор их пал на молодого дворянина из Вероны по имени Петруччо, и они полушутя спросили его, не хочет ли он жениться на грубой и сварливой Катарине. К их изумлению, Петруччо ответил, что очень хочет! Если эта Катарина хороша собой и богата, сказал он, то уж ласковой и приветливой он её как-нибудь сделает.
Для начала Петруччо обратился к Баптисте с просьбой: не позволит ли тот ему поухаживать за своей дочерью — любезной Катариной? Баптисте не оставалось ничего иного, кроме как предупредить Петруччо, что дочь его вовсе не любезна. Словно в подтверждение этих слов в комнату ворвался учитель музыки: несносная Катарина сломала лютню о его голову всего лишь за то, что он указал ей на ошибку!
— Вот весёлая девчонка! — воскликнул Петруччо. — Кажется, она мне нравится ещё больше! Скорее бы встретиться с ней и поболтать.
Тут вошла Катарина, и Петруччо радостно приветствовал её:
—
А вот что сказал на это Петруччо:
—
Так вот, моя милая Кет, услышав, что люди повсеместно хвалят твою кротость и красоту, я прибыл сюда просить твоей руки.
— Моей руки?! — взвилась Кет. — Да ни за что на свете!
И она наговорила Петруччо ужасных грубостей, а в довершение всего, стыдно сказать, дала ему пощёчину!
— Ударишь ещё раз — получишь сдачи, — тихо сказал Петруччо и, несмотря на все колкости Катарины, заявил, что она мила и прекрасна и что он женится на ней во что бы то ни стало.
В этот момент вернулся Баптиста и сразу же спросил:
— Ну что, поладили вы с дочкой?
— Конечно, поладили, — ответил Петруччо. — Могло ли быть иначе?
— А ты что скажешь, Катарина? — обратился Баптиста к дочери.
Катарина так и вспыхнула:
— Нечего сказать, хорош отец! Просватал меня за полоумного, нахала, грубияна…
— Понимаете ли, — сказал Петруччо, — вы и все другие зря на неё наговаривали. Видели бы вы, как она мила и нежна, когда мы с ней наедине! Словом, я еду в Венецию за подвенечными нарядами, потому что — дай ручку, Кет! — в воскресенье мы играем свадьбу!
При этих словах Катарина вылетела из комнаты, словно ужаленная, а Петруччо, усмехаясь, спокойно вышел в другую дверь.