Читаем Удивительный подарок полностью

– Хорошо. Спасибо. – Он с улыбкой снова плюхнулся на кровать.

Хлоя вышла, надеясь, что он не ведет учет ее последних «оплошностей». Сначала она попыталась взобраться к нему на колени в самолете, потом расплакалась вчера вечером, а утром пялилась на него. В общем, вела себя самым неподобающим образом для девушки, которая так спокойно ему отказала.

День выдался тяжелым. Им приходилось заставлять себя двигаться, хотя биологические часы никак не хотели приходить в норму. Преодолевая сонливость, Хлоя звонила родителям, Зак Мариссе. Его звонок длился целую вечность. Хлоя умирала от любопытства, Зак ничего не стал ей рассказывать. Впрочем, это совершенно естественно, ведь теперь она снова просто его личный помощник. После полудня она пошла по магазинам за необходимыми для ребенка вещами.

Обоим хотелось раньше лечь спать, и, к счастью, Люси этому способствовала. Пока Хлоя загружала стиральную машину, Зак приготовил обед, поджарив на барбекю отличные стейки. Он подал их с фасолью и грибами, и они расположились на улице, наслаждаясь теплым вечером и городскими огнями.

– Bay. Как вкусно. Вы добавили в фасоль лимон и перец чили, верно? А в грибы положили какую-то траву?

Зак кивнул в сторону украшавших балкон симпатичных горшочков с травами:

– Я слегка сдобрил их тимьяном.

– Хм. – Хлоя подцепила вилкой поджаристый гриб. – А вы, оказывается, темная лошадка, Зак Корриган.

– С чего вы взяли?

– На самом деле вы тайный шеф-повар. Я угадала, да?

Он удивленно улыбнулся:

– Тайный шеф-повар? Слишком серьезное заявление, учитывая, что вы попробовали всего лишь наскоро приготовленное блюдо.

– Наскоро или не наскоро, но оно просто потрясающее. – Хлоя отрезала кусочек нежного стейка. – Но, честно говоря, у меня есть и другие доказательства. Я заглянула к вам в кладовку и холодильник.

– Когда?

– Когда подогревала смесь для Люси.

– Значит, шпионили у меня?

– Не смогла устоять и немного полюбопытствовала. Извините, дурная привычка. Кладовки и холодильники – это мой пунктик. Понимаете, они так много говорят о человеке, по крайней мере о его кулинарных пристрастиях. Я подметила у вас французский пармезан, итальянский ризотто и потом все эти бутылочки с тайскими и вьетнамскими соусами и оливковое масло трех разных сортов…

– И?..

– Зак, вы прекрасно знаете, что только человек, серьезно увлекающийся кулинарией, стал бы так заморачиваться.

– Я люблю поесть. И потом, готовка успокаивает.

Успокаивает? Вот так сюрприз! Хлоя рассмеялась:

– Представляю, как вы объедаетесь каждый вечер.

– Ни в коем случае. Только раз в два дня.

Они с улыбкой смотрели друг на друга. Это была улыбка друзей, понимающих друг друга, и… что-то еще… более глубокое, заставившее Хлою снова почувствовать смущение и внутренний трепет.

– А вы любите готовить?

– Ну, обычно я готовлю для родителей, но они любят очень простую пищу – пастуший пирог или… – Она остановилась. Разговор становился слишком личным. Она чувствовала себя ближе к Заку, в то время как хотела бы отдалиться.

<p>Глава 11</p>

После завтрака, когда Хлоя занялась купанием Люси, Зак ушел.

– Увидимся позже, – сказал он, просунув голову в дверь ванной.

Догадываясь, что он идет встречаться с Мариссой, Хлоя заставила себя придать голосу непринужденную легкость:

– Вы повысите свои шансы, если прихватите цветы и шоколад.

Зак нахмурился.

– Я думаю…

– Марисса любит лилии и шоколад с имбирем.

– Откуда вы знаете? – удивился он, но потом рассмеялся тихим невеселым смехом. – Можете не говорить. Все это есть в вашей таблице.

– Естественно. – Хлоя пожелала ему удачи, а когда услышала звук закрывшейся входной двери, состроила скорбную гримасу. Ее охватил приступ черной тоски и болезненное ощущение потери.

Зак ушел. Она упустила последнюю возможность. Все кончено.

Завернув Люси в пушистое полотенце, она вдруг почувствовала холод.

– О господи, Люси, ты понимаешь, что я наделала? Упустила шанс стать твоей мамочкой. Отказалась от последней возможности быть с Заком. – Прижав к себе ребенка, Хлоя вдохнула запах чистого детского тела и ощутила страшную тяжесть в груди. – Но понимаешь, Люси, я всего лишь пыталась быть разумной. Не могу выйти замуж за человека, который даже не знает, любит ли меня.

Откуда мне знать, что, если я поступлю разумно и дам ему уйти, мое сердце разобьется.

Ощущение тоскливой холодной безнадежности наполнило все ее существо, как тогда, когда она потеряла Сэма. Хлоя отнесла Люси в одну из гостевых спален, переоборудованную в детскую, и осторожно положила ее на новый пеленальный стол, который вместе с другой детской мебелью они купили вчера. Она нежно вытерла тельце малышки насухо и присыпала складочки пудрой с тальком. Взяв крохотную кофточку, натянула ее на Люси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги