Читаем Удивительный подарок полностью

К счастью, она уже проделывала эту процедуру много раз и могла повторить не задумываясь. Ее мысли были совсем далеко. С Заком. Хлоя представляла, как он приезжает к Мариссе, извиняется перед ней с очаровательной улыбкой или говорит что-то другое, необходимое, чтобы ее умаслить, приглашает куда-нибудь пойти. Скорее всего, они поедут на побережье. Хлоя видела, как они, взявшись за руки, бродят по песчаной кромке воды или сидят в баре с видом на море. Зак пускает в ход все свои чары, рассказывая о печальных событиях, приведших к тому, что он оказался с Люси на руках. К тому времени, как он закончит рассказ, Марисса растает как воск в его руках.

И конечно, согласится выйти за него замуж.

Как это вынести? Хлоя не могла думать о том, что Зак женится на женщине, которую не любит, а она, вполне возможно, не любит его. И только ради того, чтобы у Люси была мать. Неужели он сделает подобную глупость?

Закончив одевать девочку, она понесла ее на кухню, чтобы взять из холодильника бутылочку со смесью. В ожидании, пока молоко подогреется, беспокойно ходила туда-сюда, думая о своей глупости. И о том, какой глупец Зак.

Наверняка он обманывал себя, когда говорил, что не верит в любовь. Господи, достаточно вспомнить последние несколько дней, чтобы увидеть самые разные проявления этой любви.

Его отношение к Люси выходило далеко за пределы исполнения долга перед Лив. В отношении Хлои он тоже далеко не равнодушен. И дело не только в прекрасных подарках, браслете и приглашении на рождественский банкет, гораздо более личных, чем те, которыми Зак обычно одаривал своих женщин. Помимо этого он был сама предупредительность, такт и доброта. Подарил ей праздник.

И в постели тоже.

Теперь уже поздно. Она жалела, что не дала ему шанса объяснить, как он представляет себе брак. Она поспешила сделать вывод о том, что он продолжит свои любовные игры.

Но, думая о прошедших днях, когда была с ним днем и ночью, Хлоя понимала, что ей не в чем его упрекнуть. Если кто и вел себя неправильно, так это она. Честно говоря, в ту ночь она сама бросилась к нему в объятия.

Вернувшись на кухню за подогретой бутылочкой, она чувствовала себя подавленной, как никогда. Неужели она сама причинила себе эту боль, отказавшись от всего только потому, что хотела услышать от Зака три дурацких слова? Разве она не знала, что слова недорого стоят? Гораздо важнее дела, а дела Зака говорили о многом. И вот теперь она потеряла его, и некого в этом винить, кроме себя.

– Надеюсь, я не залью тебя слезами, – сказала она Люси, усаживаясь в кресло, чтобы покормить. Я не хочу тебя расстраивать. Не обращай на меня внимания, дорогая. Я постараюсь больше не думать о нем.

Но, конечно, заставить себя сделать это оказалось невозможно. Хлоя представляла, что Зак уже где-нибудь на Голд-Кост и, значит, слишком далеко от нее, следовательно, не имеет смысла звонить и невнятными извинениями пытаться его вернуть. Она слишком долго пыталась быть разумной, в результате, потеряв все, осталась одна с разбитым сердцем.

Между тем Люси уже выпила всю бутылочку.

– Прости! – Хлоя почувствовала себя кругом виноватой и, отставив бутылочку, подняла девочку вертикально. Она отвлеклась и не заметила, что ребенок пьет слишком быстро. Теперь у бедняжки наверняка заболит животик.

Хлоя встала в надежде немного походить туда-сюда, чтобы избежать этого. На полпути к гостиной раздался звонок в дверь.

– Господи, кто это может быть? – испуганно пробормотала она, точь-в-точь как мать.

Подойдя к двери, она вытерла лицо рукой, надеясь, что у нее не слишком заплаканный вид.

На пороге стояла очень красивая молодая женщина с длинными светлыми волосами и такой стройной фигурой, которой можно добиться, питаясь разве что одним салатом. От нее сильно пахло духами. Узкие джинсы и маленький обтягивающий топ открывали подтянутый загорелый живот с серебряным колечком в пупке.

Увидев Хлою с Люси на руках, та открыла рот от удивления.

– Вы кто такая?

– Вы ищете Зака?

– Да. Что с ним случилось? – Девушка казалась не на шутку взволнованной. – Он исчез, и все Рождество его не было.

– Возникли неотложные семейные дела, ему пришлось лететь в Лондон. – Хлоя чувствовала, что обязана объяснить это, хотя даже не знала, кто эта девушка. Она явно не из числа подружек, которых знала Хлоя. – Сестра Зака умерла.

Девушка нахмурилась, очевидно пытаясь переварить информацию.

– Это печально. Значит, вы его родственница?

– Нет, я личный помощник, а это его маленькая племянница Люси.

– Личный помощник? Так это вы звонили ему на прошлой неделе. Да, это же вы, верно? После вашего звонка он сразу сбежал.

– Да, все произошло совершенно неожиданно. – Хлоя догадалась, что это та самая девушка, которая ответила на ее звонок в прошлую среду вечером. Она еще сделала вид, что отвечает из китайской закусочной.

– Я очень сожалею о его сестре.

– Да, это ужасно, – согласилась Хлоя.

В этот момент Люси поджала ножки и громко заплакала.

– Как я понимаю, Зака нет дома? – Девушка повысила голос, перекрикивая малышку.

– Нет. И я не знаю, когда он вернется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги