Читаем Удольфские тайны полностью

– Ничего странного, мадемуазель, – возразил Людовико, – что дверь ускользнула от их внимания. Она замаскирована под узкий шкаф во внешней стене. Если граф ни разу через нее не проходил, то вполне мог подумать, что бесполезно искать дверь там, где нет коридора. Правда же состоит в том, что коридор скрывается в самой стене. Но вернемся к людям, которых я смутно увидел за дверью. Оказалось, что в покое они оставили меня ненадолго: уже через пару минут стремительно ворвались в комнату и окружили, но я успел схватить меч. И все же что может сделать один против четверых? Разбойники быстро меня разоружили, связали руки, заткнули рот и повели через потайную дверь, оставив меч на столе, чтобы те, кто придет за мной утром, могли воевать с призраками. Мы шли по длинным узким коридорам в стенах и вниз по нескольким лестницам, пока не достигли глубокого сырого подвала. Там разбойники открыли неотличимую от самой стены каменную дверь и потащили меня дальше по длинному коридору, затем вниз по прорубленной в скале лестнице, и, наконец, через очередную дверь мы попали в пещеру. После долгих блужданий в темноте я оказался на морском берегу, под самим замком, где стояла наготове лодка. Разбойники усадили меня на узкую скамейку, взялись за весла, и вскоре мы подошли к небольшому судну на якоре, где находились другие люди. Двое из тех, кто меня привез, поднялись на борт, а двое отправились обратно к берегу. Мы вышли в море. Вскоре я понял, что все это значит и что разбойники делали в замке. Мы пристали к берегу в Руссильоне, и ждали там несколько дней, пока с гор не спустились другие разбойники. Они увели меня в полуразрушенную крепость, где я и оставался вплоть до неожиданного появления графа. Сбежать я не мог, так как по горам меня везли с завязанными глазами. Впрочем, предосторожность была излишней: невозможно найти путь к спасению в дикой местности. В крепости меня содержали как пленника и никогда не выпускали без двух-трех сопровождающих. Скоро жизнь так мне опостылела, что я часто хотел с ней расстаться.

– Но они не запрещали тебе говорить, – заметила Аннет. – После того как вывели из замка, тебе больше не затыкали рот, так что непонятно, чем тебе так надоела жизнь. Тем более что у тебя всегда оставалась надежда встретиться со мной.

Людовико улыбнулся, а Эмили спросила, зачем разбойники его похитили.

– Вскоре я выяснил, – ответил он, – что это были пираты, в течение многих лет хранившие свою добычу в подвалах замка. Его близость к морю отлично соответствовала их целям. Чтобы их не выследили, они поддерживали миф о призраках, а обнаружив тайный ход в запертое после смерти маркизы северное крыло, преуспели в своих преступных планах. Охранявшие замок экономка Доротея и ее муж так испугались странных ночных звуков, что переселились в коттедж. Скоро уже вся округа наполнилась слухами о привидениях тем охотнее, что люди верили, будто бы маркиза скончалась каким-то странным, сверхъестественным образом, а маркиз больше никогда здесь не появлялся.

– Но чем пиратов не устраивала пещера? – спросила Эмили. – Почему они сочли необходимым хранить добычу в замке?

– Пещера, мадемуазель, открыта всем, – ответил Людовико, – там сокровища недолго оставались бы нетронутыми. А в подвалы никто бы не сунулся, пока люди верили в привидения. Ничто не мешало им привозить туда награбленное и хранить до тех пор, пока не подвернется удобная возможность выгодно продать товар. Эти пираты тесно связаны с испанскими контрабандистами из диких краев Пиренеев, которые перевозят по горам такие грузы, какие трудно представить. Вот с такими прекрасными парнями я и жил до тех пор, пока не явился граф де Вильфор. Никогда не забуду, что я почувствовал, увидев его. Но я понимал, что, если выдам себя, разбойники догадаются, кто он такой, и, чтобы сохранить свою тайну, убьют нас всех. Поэтому старался держаться в стороне, твердо решив в случае опасности вступить в схватку. Вскоре я услышал, как они планируют расправиться со всеми путешественниками, и нашел способ поговорить со слугами графа. Вместе мы решили, как следует поступить. Тем временем, графа встревожило отсутствие мадемуазель Бланш, но от разбойников он не получил убедительного ответа, так что граф и месье де Сен-Фуа пришли в ярость. Настало время привести наш замысел в исполнение. Я ворвался в комнату и крикнул: «Измена! Монсеньор граф, защищайтесь!» Его светлость и шевалье сразу вытащили мечи, и завязалась кровавая битва. Но в конце концов мы победили, как вам, мадемуазель, уже известно от графа де Вильфора.

– Удивительная история, – отозвалась Эмили. – Твоя храбрость и смекалка, Людовико, заслуживают особой чести. Вот только некоторые обстоятельства относительно северного крыла продолжают вызывать у меня вопросы. Может быть, ты сумеешь на них ответить. Ты ни разу не слышал, чтобы разбойники рассказывали об этих комнатах что-нибудь странное?

Перейти на страницу:

Все книги серии Удольфские тайны

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Доказательство бытия Бога
Доказательство бытия Бога

Иммануил Кант – величайший философ Западной Европы, один из ведущих мыслителей эпохи Просвещения, родоначальник немецкой классической философии, основатель критического идеализма, внесший решающий вклад в развитие европейской философской традиции.Все помнят слова Воланда о доказательстве бытия Бога Кантом: «Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в насмешку над самим собою, соорудил собственное шестое доказательство!»Именно оно изложено в трактате «Единственно возможное основание для доказательства бытия Бога». В сборник включена также работа «Религия в пределах только разума».С точки зрения И. Канта, Бог есть высшее бытие, моральный и нравственный постулат, а религия – это признание и исполнение человеком нравственных обязанностей как божьих заповедей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иммануил Кант

Классическая проза XVII-XVIII веков / Прочее / Зарубежная классика