– Ничего странного, мадемуазель, – возразил Людовико, – что дверь ускользнула от их внимания. Она замаскирована под узкий шкаф во внешней стене. Если граф ни разу через нее не проходил, то вполне мог подумать, что бесполезно искать дверь там, где нет коридора. Правда же состоит в том, что коридор скрывается в самой стене. Но вернемся к людям, которых я смутно увидел за дверью. Оказалось, что в покое они оставили меня ненадолго: уже через пару минут стремительно ворвались в комнату и окружили, но я успел схватить меч. И все же что может сделать один против четверых? Разбойники быстро меня разоружили, связали руки, заткнули рот и повели через потайную дверь, оставив меч на столе, чтобы те, кто придет за мной утром, могли воевать с призраками. Мы шли по длинным узким коридорам в стенах и вниз по нескольким лестницам, пока не достигли глубокого сырого подвала. Там разбойники открыли неотличимую от самой стены каменную дверь и потащили меня дальше по длинному коридору, затем вниз по прорубленной в скале лестнице, и, наконец, через очередную дверь мы попали в пещеру. После долгих блужданий в темноте я оказался на морском берегу, под самим замком, где стояла наготове лодка. Разбойники усадили меня на узкую скамейку, взялись за весла, и вскоре мы подошли к небольшому судну на якоре, где находились другие люди. Двое из тех, кто меня привез, поднялись на борт, а двое отправились обратно к берегу. Мы вышли в море. Вскоре я понял, что все это значит и что разбойники делали в замке. Мы пристали к берегу в Руссильоне, и ждали там несколько дней, пока с гор не спустились другие разбойники. Они увели меня в полуразрушенную крепость, где я и оставался вплоть до неожиданного появления графа. Сбежать я не мог, так как по горам меня везли с завязанными глазами. Впрочем, предосторожность была излишней: невозможно найти путь к спасению в дикой местности. В крепости меня содержали как пленника и никогда не выпускали без двух-трех сопровождающих. Скоро жизнь так мне опостылела, что я часто хотел с ней расстаться.
– Но они не запрещали тебе говорить, – заметила Аннет. – После того как вывели из замка, тебе больше не затыкали рот, так что непонятно, чем тебе так надоела жизнь. Тем более что у тебя всегда оставалась надежда встретиться со мной.
Людовико улыбнулся, а Эмили спросила, зачем разбойники его похитили.
– Вскоре я выяснил, – ответил он, – что это были пираты, в течение многих лет хранившие свою добычу в подвалах замка. Его близость к морю отлично соответствовала их целям. Чтобы их не выследили, они поддерживали миф о призраках, а обнаружив тайный ход в запертое после смерти маркизы северное крыло, преуспели в своих преступных планах. Охранявшие замок экономка Доротея и ее муж так испугались странных ночных звуков, что переселились в коттедж. Скоро уже вся округа наполнилась слухами о привидениях тем охотнее, что люди верили, будто бы маркиза скончалась каким-то странным, сверхъестественным образом, а маркиз больше никогда здесь не появлялся.
– Но чем пиратов не устраивала пещера? – спросила Эмили. – Почему они сочли необходимым хранить добычу в замке?
– Пещера, мадемуазель, открыта всем, – ответил Людовико, – там сокровища недолго оставались бы нетронутыми. А в подвалы никто бы не сунулся, пока люди верили в привидения. Ничто не мешало им привозить туда награбленное и хранить до тех пор, пока не подвернется удобная возможность выгодно продать товар. Эти пираты тесно связаны с испанскими контрабандистами из диких краев Пиренеев, которые перевозят по горам такие грузы, какие трудно представить. Вот с такими прекрасными парнями я и жил до тех пор, пока не явился граф де Вильфор. Никогда не забуду, что я почувствовал, увидев его. Но я понимал, что, если выдам себя, разбойники догадаются, кто он такой, и, чтобы сохранить свою тайну, убьют нас всех. Поэтому старался держаться в стороне, твердо решив в случае опасности вступить в схватку. Вскоре я услышал, как они планируют расправиться со всеми путешественниками, и нашел способ поговорить со слугами графа. Вместе мы решили, как следует поступить. Тем временем, графа встревожило отсутствие мадемуазель Бланш, но от разбойников он не получил убедительного ответа, так что граф и месье де Сен-Фуа пришли в ярость. Настало время привести наш замысел в исполнение. Я ворвался в комнату и крикнул: «Измена! Монсеньор граф, защищайтесь!» Его светлость и шевалье сразу вытащили мечи, и завязалась кровавая битва. Но в конце концов мы победили, как вам, мадемуазель, уже известно от графа де Вильфора.
– Удивительная история, – отозвалась Эмили. – Твоя храбрость и смекалка, Людовико, заслуживают особой чести. Вот только некоторые обстоятельства относительно северного крыла продолжают вызывать у меня вопросы. Может быть, ты сумеешь на них ответить. Ты ни разу не слышал, чтобы разбойники рассказывали об этих комнатах что-нибудь странное?