Из страны раскатов грозовыхЯ пришел к блюстителю живых;Из страны глупцов, слепцов, хромцовЯ пришел к владыке мертвецов;Из страны метельных холодовЯ пришел к хозяину плодовИ сказал: «Я прожил жизнь, греша,Но виновна плоть, а не душа.На меня без гнева погляди,Кровь сожги, а душу пощади».Он сказал: «Вчера горел закат.Я вступил в свой финиковый сад.Возле пальмы, в ямочках следов,Косточки валялись от плодов.Двое смолкли пред моим лицом,Был один слепцом, другой — хромцом.— Вор и вор! За страсть к чужим плодамВас обоих каре я предам!Но спокойно возразил слепой:— Посмотри, слепец перед тобой,Посмотри на мой потухший взор:Я плодов не вижу. Я ли вор?Закричал в волнении другой:— Как я мог с моей хромой ногойВлезть на пальму и плоды сорвать?Разве мне под силу воровать?Я сказал им: „Слышу ложь словес.Ты, хромой, слепцу на плечи влез,Вы, бесчинствуя в саду моем,Воровали финики вдвоем“.Ты один, но состоишь из двух,И грешат вдвоем и плоть, и дух».04.11.1981
35
Я ЦАРЬ, Я РАБ…
Затерянных ослицИскал я, как Саул.И среди встречных лицЯ на одно взглянул,И светлый СамуилМеня остановил!«Я внемлю, — ты внемли.Ступай к другой мете,И будут все кремлиПринадлежать тебе,И станешь ты царемНад Звуком и Пером».Я Внемлющему внял,Пастуший кинул рог,Пошел я, но узнал:Ошибся наш пророк,И вот я страж добраУ Звука и Пера.Я стал у них рабом,Я царства не обрел,И стукаюсь я лбомОб их дворцовый пол,Но злы Перо и ЗвукНа худшего из слуг.20.11.1981
36 (*)
НЕСКОЛЬКО ОПРЕДЕЛЕНИЙ
1
Грехопаденье — это вера,Вся устремленная к лукавству:Извечно обольщает паствуЗмееголовая химера.Грехопаденье — это вера.
2
Существованье — это частность,С которой спорит целокупность,И обрекает на доступностьИ смерти грубую причастность.Существованье — это частность.
3
Воспоминанье — это сказка,Утратившая повседневность,Ее обманчивая древность —Актера площадного маска,Воспоминанье — это сказка.16.11.1983