Читаем Угли "Embers" (СИ) полностью

Прогрохотала молния, и он отшатнулся, бросившись вверх и в сторону от того места, куда собирался лететь. И это было… ладно, дело дрянь, он отлетел в сторону от военного шара Озая и скрылся за следующим. Ему придется развернуться и сражаться против ветра, чтобы вернуться, и он знал, что он должен, он знал это, но он не хотел.

«Мне знакомы те глаза, но у Зуко есть шрам, и у Созина тоже были те глаза, и он просто бросил Року, специально позволил своему лучшему другу умереть, я должен это помнить. Я должен… я должен…»

«Так что реши, на чем ты стоишь, Аанг. И стой».

Аанг сглотнул, чувствуя подташнивание от воздушных провалов, которое никогда раньше не ощущал. «Я должен остановить Хозяина Огня. Но… я не могу».

Ему надо было найти другой выход. В конце концов, ему не надо было никого убивать. Просто надо было не дать военным шарам добраться до Северного полюса. Может быть… может быть, если наморозить сверху лед, сделать корабли достаточно тяжелыми, чтобы опустить вниз, вывести из дороги высокого ветра…

У него начало покалывать в затылке.

«Как Азула… но он меня не видит, я за одним из его кораблей!..»

Свет, тьма и рёв.

Дым в носу. Горящее дерево, ломающееся в прах в его руках.

Красная ткань мгновенно обуглилась, раскаленная докрасна сталь заскрипела, разваливаясь, роняя куски военного шара как металлический град.

«Он ударил по своему кораблю, чтобы добраться до меня?»

Всё содрогалось в конвульсиях, мускулы скрутило так, что он думал, что у него сломается шея. Небо перевернулось под ноги, вода летела ему навстречу …

«Она не черная».

Вода заимствует цвет неба над ней. Морю полагалось быть темной массой голодных волн, испещренных белыми молниями…

Так и было. Но внизу, глубоко внизу, были полупрозрачные дымчато-серые формы, отражающие всполохи синего света, напоминавшего завитки огромной водоросли. Он знал эти формы. Только они не должны были быть размытыми. Им полагалось быть четкими линиями из стали и железа с участками черного и летящими красными флагами.

По самой большой форме проходил диагональный разрез, справа налево, словно огромное лезвие разрубило командный мостик одним небрежным ударом.

«Лезвие… или покоритель воды… разве это не корабль Джао…»

Он не мог думать.

«Молния. Почему всегда молния?»

Он дернул пальцем, и море поглотило его.

========== Глава 84 ==========

— Не горит. — Хьёдзин помахал горящим фонарем в колонне теплого пара, испытывая куда большие сомнения, чем в первый раз. Фонарь мигнул и почти потух. — Этот газ должен спускать давление с Асагитацу. Кай клянется, что в этих выбросах должен быть природный газ.

Престарелый покоритель земли, отвечающий за восточные шахты, кивнул головой. Его босые ноги дергались, когда он наблюдал этот феноменальный выхлоп.

— Земляные каналы проникают в самое ядро. Не стоит ожидать огненный фонтан, юный лорд, но гореть должно.

— Пара детишек увидели, что выхлоп не горит, и решили покидать сюда всякую всячину, — вздохнул Хьёдзин. — Сначала листья, потом спички и свечи… Сейчас я отправил их заниматься стиркой. Тяжелого, жесткого белья, которое надо выколачивать камнями… — он закатил глаза. — Итак. Не горит. Почему? — Стражник бросил прищуренный взгляд на воздушный поток. — И как скоро нам надо уносить ноги?

— Я не чувствую присутствие духа. Отойдите. — Нахмурившись, Зуко зажег огненный хлыст и направил на колеблющийся воздух. Как и фонарь, его хлыст погас. — Ну, что бы там ни было, мы не хотим этим дышать. Лангшу?

— Это какой-то воздух. — Яорэн с острова свернул небольшой шар воздуха их колонны и помял в руках. — Странное ощущение.

— В каком смысле «странное»?

Зуко оглянулся на дядю.

— Я думал, ты собирался встретиться с членами Северного Племени Воды, когда они высадятся в доках. — «И не дашь никому поубивать друг друга». Именно поэтому Саолуань осталась внизу, на берегу, вместо того чтобы присматривать за своим маленьким братом. Остров Киоши был известен своим нейтралитетом, а потом встал на сторону Аватара. Можно было надеяться, что это замедлит все яростные реакции.

— Мы подозреваем работу духов, — легко ответил Айро, изучая волны горячих газов. — Они поймут.

Точно. А капитан Джи скоро увлечется танцами в боа из перьев.

Должно быть, скептицизм просочился сквозь его попытки сохранять вежливый нейтралитет, потому что Айро улыбнулся.

— Пусть Народ Огня оставляет дела духов в руках Великих Имен и Мудрецов Огня, но Племена Воды живут ближе к воле мира. Мы могли бы многому у них поучиться.

«Конечно могли бы, — иронично подумал Зуко. — Например, как прятаться от остального мира на протяжении восьмидесяти лет, а потом быть спасенными гигантскими водными монстрами».

Во имя Агни, дух Луны прятался в виде рыбки кои. Если ей так приспичило покрываться чешуей, разве не могла она хотя бы выбрать леопардовую акулу?

— Итак, — продолжил Айро, словно мысли об оставленных без сопровождения членах Северного Племени не заставляли видения утонувших танцевать в его голове, — чем странен этот газ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги