Читаем Уик-энд в Городе грехов полностью

Двери лифта раскрылись на одиннадцатом этаже, Джефф проследовал за Оливией к ее квартире. Твердым, уверенным шагом она неумолимо приближалась к двери, на ходу успела, изящно обернувшись, одарить его ослепительной улыбкой:

– Спасибо тебе за сегодняшний ужин. Я знаю, как сильно ты занят в последнее время.

В этом вся Оливия. Никогда не выказывала недовольства открыто. Проявляла нарочитую чувствительность к ситуации, в которой он оказался, одновременно напоминала ему, будто невзначай, что по-прежнему рада его видеть. Нельзя сказать, что он решил положить конец их отношениям или пренебрегал ими, просто мог избегать встреч неделями. Он проводил за работой сутки напролет, и даже те несколько раз, когда они выходили куда-то вместе, он был сам не свой, постоянно размышляя о чем-то, был увлечен совсем не ею. Был рядом с ней и в то же время далеко. А все потому, что одного лишь присутствия Оливии было недостаточно, чтобы запретить мыслям возвращаться вновь и вновь в те потаенные места, которые он хотел бы забыть.

Дарси. Он постоянно думал о ней. О том месте, которое пытался выделить для нее, и о том, как отчаянно старался не возненавидеть ту часть своей жизни, которую она уже завоевала. О том, что бы она сделала, если бы он надавил на нее.

Это несправедливо. Однако Оливия была слишком уступчива и лояльна. Не уставала заверять, что все понимает. Он не должен отстраняться от нее.

И все же даже сейчас, идя следом за ней, мыслями он был с другой женщиной. Как она? Что чувствует? Есть ли кто-то, кто способен заставить ее от души рассмеяться? Виден ли ее округлый живот?

– Ты заходишь? – Оливия словно дернула за стоп-кран, резко остановив вереницу мыслей, увлекавших его в недозволенные пространства, и вернула к женщине, которой он был обязан уделять все свое внимание в течение нескольких следующих часов.

Она выжидающе смотрела на него, будто знала, что мысленно он оставил ее на пороге, а сам где-то на полпути к своему офису, там хоть какой-то шанс уйти с головой в работу и не думать ни о чем другом.

– Оливия, через три часа у меня важные телефонные переговоры с Гонконгом.

Она стояла, прислонившись плечом к дверному проему, и оценивающе оглядывала его.

– Значит, еще два с половиной часа ты можешь провести со мной. – Она коснулась пальцами галстука, сжала его в ладони и притянула Джеффа к себе. – Я знаю, ты долго ждал и из уважения ко мне не настаивал на близости, но теперь время пришло. Тебе необходимо отвлечься, Джефф. Позволь мне помочь тебе забыться, хотя бы на время.

Уважение. Быть может, отчасти именно это удерживало его на расстоянии. Но если говорить об искреннем уважении к ней, то нужно признать, что воздержание от физической близости давалось ему слишком легко. Она заслуживала лучшей участи, чем помогать ему забыться. Тем более он знал наперед, ни отвлечься, ни забыться Оливия не поможет.

Он честно пытался убедить себя в том, что эта женщина создана для него. Когда они только начали встречаться, она казалась ему самой безупречной спутницей жизни. Но едва Дарси снова появилась в поле зрения, как он тотчас начал невольно сравнивать их.

– Джефф, ты же говорил, что дашь нам шанс. Так, может, все-таки войдешь и позволишь мне показать, как могло бы быть, если бы мы были вместе?

Он ненавидел обезоруживающую мольбу в ее взгляде, жестокое осознание того, что все это обернется болью и разочарованием. И все же это должно случиться, ведь его руки уже коснулись ее плеч, нежно сводя на нет дистанцию, внезапно образовавшуюся между ними.

– Прости меня, Оливия.

О нет, только не это.

Дарси сидела за складным столиком в душной задней комнате небольшой компании по организации торжеств. Она нанялась туда составлять списки продуктовых поставок, расфасовывать конверты, собирать и упаковывать подарки, наполнять всем необходимым сумочки для подружек невесты и заниматься прочими вещами в помощь компании во время сезонной суеты и спешки.

Оплата была не слишком высока, но ей повезло, управляющий ресторана, в котором она работала прежде, замолвил за нее словечко, чтобы она смогла получить временную должность. Даже в самом худшем случае она сохранит хоть какой-то доход.

Еще несколько недель, и тошнота утихнет. Словно угадывая ее мысли, живот снова свело в очередном приступе.

– Вы в порядке? – спросила ее начальница, выглянув за дверь.

Дарси поднялась, показав жестом, что все хорошо, только стремительно сжимающиеся границы комнаты, которую вдруг заволокло сероватым туманом, свидетельствовали об обратном.

Она попыталась ухватиться рукой за стол, но пол слишком быстро уходил из-под ног, а все вокруг темнело и ускользало, осталась одна лишь осознанная мысль, безмолвная мольба о том, чтобы с ее ребенком ничего не случилось.

Дарси постепенно пришла в себя, почувствовала под собой твердый матрас больничной кровати, стала различать тусклый свет, струившийся с потолка, и монотонный шум глубокого голоса, который она никак не ожидала услышать.

Джефф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги