Читаем Уильям Шекспир — грани гения драматургии полностью

Абстрактно-математическое представление о пифагоровом строе (как квинтовой цепи) сложилось в эпоху западноевропейского барокко.


В некоторых научных статьях именуется также «пифагорейским строем».


По преданию, Пифагор установил, что приятные слуху созвучия можно получить, только в том случае, когда длина струн, издающих эти звуки. относятся как целые числа первой четвёрки 1:2 2:3 3:4. Определились основные музыкальные интервалы: октава (2:1), кварта (4:3), квинта (3:2), и трезвучие (3:4:6). Отсчитывая последовательно квинты от исходного звука и перенося их в одну октаву, можно было получить числовое значение любого звука диатонической или хроматической гаммы.


    Именно, музыкальная тема послужила связующим элементом соединяющим сонеты 8 и 128. Однако, согласно мнению большинства критиков, сонет 128, вообще — не шекспировский.



— Но так ли, всё обстоит на самом деле?




   Не вызывает сомнения тот факт, что все события, происходившие в сюжетах сонетов не вымышленные, они были связаны с конкретными людьми из окружения автора сонетов, а не являлись вымышленными литературными героями. После переведённого спорного и критикуемого сонета 128, мне пришла в голову идея перевода сонета 20-ть. Ввиду того, что неправильное истолкованное содержания сонета 20, положило начало нескончаемых споров по поводу надуманных критиками гендерных наклонностей автора сонетов. Поэтому, кроме перевода и семантического анализа сонетов 20 и 128, мной предложены версии критиков от академической науки, для ознакомления читателями.



________________

© Swami Runinanda

© Свами Ранинанда

________________



A woman's face with Nature's own hand painted


Hast thou, the Master-Mistress of my passion;


A woman's gentle heart, but not acquainted


With shifting change, as is false women's fashion;


An eye more bright than theirs, less false in rolling,


Gilding the object whereupon it gazeth;


A man in hue, all hues in his controlling,


Which steals men's eyes and women's souls amazeth.


And for a woman wert thou first created,


Till Nature as she wrought thee fell a-doting,


And by addition me of thee defeated,


By adding one thing to my purpose nothing.


But since she pricked thee out for women's pleasure,


Mine be thy love and thy love's use their treasure.




—  William Shakespeare Sonnet 20


_____________________________



2021 © Литературный перевод Свами Ранинанда, Уильям Шекспир Сонет 20



*                *                *



Лицом женским, с росписью Природы собственноручной   


Твоей госпожи-хозяйки — моей страсти;


Женским нежным сердцем, но незнакомой глубиной    


В переменчивых измененьях, как женский поддельный стиль;


На глаз более яркий, чем у него, но при обкатке, менее лживый,


Позолотит предмет после того, как его — разглядит;


Человек с оттенком всех оттенков, в управлении ретивый,


Который мужских глаз и женских душ восхищение похитит.


И для женщины, ты был сотворён первым — для утех,


Пока Природа, словно выковавшая тебя, не пала слепо любя,


И меня добавила побеждённым для тебя — наспех,


Прибавив, один лишь факт, к моим намерениям — ровно ничего.


С тех пор, как тебя, она приколола для женского наслажденья,


Моя любовь — твоя, и для твоей любви применит сокровище своё.





*                *                *



Copyright © 2021 Komarov A. S. All rights reserved


Swami Runinanda Jerusalem 09.05.2021


________________________________




* СОБСТВЕННОРУЧНЫЙ —


собственноручная, собственноручное (книжн., канц.). Писанный собственной рукой. Собственноручная подпись.


Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940


Синонимы: личный, своеручный



** поддельный —


прил., употр. сравн. часто


1. Поддельным называют то, что имеет сходство с оригиналом, но не является им, создано с целью фальсификации.


Поддельные счета, справки, купюры, удостоверения, печати. | Изготовить поддельный паспорт. | На акте стоит поддельная подпись. | Сколько поддельных Ван-Гогов и Сезаннов гуляют по свету?


— ненастоящий, фальшивый, фиктивный


2. Поддельным называют то, что имитирует какой-либо природный оригинал.


Поддельный мрамор, жемчуг. | На ней пальто из поддельного котика.


— искусственный


3. Поддельным называют то, что не воспринимается кем-либо как истинное, правдивое.


Поддельная демократия. | Он негодовал на свою соотечественницу, не умеющую отличать поддельных джентльменов от истинных.


— показной


4. Поддельным называют чьё-либо чувство, если оно не воспринимается кем-либо как искреннее. Поддельная важность, весёлость, суровость.


— притворный, напускной


Толковый словарь русского языка Дмитриева. Д. В. Дмитриев. 2003.


Синонимы: бутафорный, бутафорский, дутый, искусственный, китчевый, кичёвый, лажовый, левый, лживый, липовый, лицемерный, надувной, накладной, напускной, не натуральный, невсамделишный, неискренний, ненастоящий, подделанный, подложный, притворный, тёмный, туфтовый, фальшивый, фанерный, фиктивный.



*** РЕТИВЫЙ —


ретивая, ретивое, и (устар., нар.-поэт.) ретивой, ретивая, ретивое; ретив, ретива, ретиво (разг.).


1. Усердный, старательный, прилежный. Ретивый работник. «Мужик ретивый был работник» Крылов. Ретиво (нареч.) работать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение