А вы также времени даром не теряли и успели на отдельном небольшом материке создать свое, скрытое аналогичным куполом от глаз людей, поселение эримитисов. Вы занялись тем, чем занимаетесь и сейчас ‒ делаете жалкие попытки спасти что-то. Валентин, эти попытки – ничто иное, как агония. Вы, самоуспокоились, обманывая себя, что контролируете людей. Вы со временем деградировали, и теперь между вами и остатками нынешней человеческой цивилизации почти нет различий. Вот, например, сколько сейчас у вас стратолетов, Валентин?
‒ Десяток, больше нет.
‒ А раньше у вас был автоматизированный завод по их производству, и их были сотни. Я предполагаю, что таких признаков угасания народа эримитисов полным-полно. Может, вы их сами назовете? Даже нам интересно, насколько рационально дети колонистов, их наследники, сумели распорядиться наследием предков.
Вал неохотно кивнул.
‒ Конечно, не спорю. Если подумать, мы многое упустили и позабыли, а кое-чем просто не в состоянии пользоваться ‒ знания утеряны. Самое существенное, это перестал работать генератор. Починить мы его не можем, нет таких технарей и ученых. Материк стал открыт всем и всему, любым внешним воздействиям, и теперь ему грозит раскол. Мы давно, даже при работающем генераторе, не пользуемся самодвижущимися дорожками. От завода по производству стратолетов остался лишь ремонтный ангар, а большая часть автоматики перестала работать, и многое на Эримитисе теперь регулируется вручную. Да и эримитисов-то осталось очень мало, почти нет ученых и инженеров-конструкторов. В общем, наследие предков мы растранжирили за эти тысячелетия…
Мэт Смит поднял примирительно руки.
‒ И все же, у вас кое-что осталось, сохранилось и используется. Пока. У вас осталось очень мало времени до гибели Эримитиса. Но, Валентин, оно есть. Оно еще не потеряно для того, чтобы разобраться в себе. Вы найдете свой путь, просто не миритесь с ситуацией, пытайтесь что-то изменить, и прежде ‒ самих себя. А я, пожалуй, дорасскажу нашу историю.
Так вот, мы создали роботов, которые построили этот автономный город. Занятые им, городом, мы тоже потеряли самих себя, предоставив искусственным мозгам развиваться, заменяя наши, живые. В конце концов, нас осталось очень мало. Однако Город под куполом построен и готов к заселению. Мы когда-то просчитали, что когда-нибудь земная кора начнет свое движение, проснутся вулканы, и этот не станет исключением. Мы знали, что это произойдет тогда, когда наступит Судный день, когда планета утонет в катаклизмах. Именно проснувшийся вулкан поднял наш город на поверхность. И вот он, в самом сердце Аляски, вырос вместо озера Илиамна.
Наше время действовать настало. Сейчас мы проводим отбор лучших, полезных для Города, представителей человечества, их детей. Звучит со стороны цинично, но люди сами выбрали такой принцип отбора. Выживает сильнейший, умнейший и легко приспосабливаемый. Все-таки размеры города далеко не такие большие, как хотелось бы…
Мэт, снова задумался, дав возможность Шону Байдану высказать возмущение.
‒ То есть, вы хотите, сказать, что мы теперь зависим от вашей милости? Мы что, станем вашими слугами? А что же с остальными?! Они ведь погибнут!
Дея Сандерс грустно улыбнулась.
‒ К сожалению, Шон, у нас нет такой возможности исправить то, что натворили люди, ваша человеческая цивилизация. Но, отобрав самых достойных, мы сможем быстро научить вас управлению этим городом, а сами уйдем в тень. Без этого города вы наверняка все погибли бы, рано или поздно. А так у человечества будет шанс возродиться, не забывая этот урок истории. Да, знаю, что ты хочешь сказать. Люди сумеют кое-где спастись на некоторое время и даже жить и развиваться вне этого города. И все же, люди ‒ враги не только Земле, а и самим себе. Они старательно уничтожали то дерево, которое давало им Жизнь. И осталась одна ветвь, те, кто в скором времени окажется в Городе под куполом. Лишь здесь вы сможете научиться жить, не уничтожая друг друга и все вокруг. Выбор невелик ‒ научиться уживаться друг с другом, или умереть вместе с конвульсиями израненной Земли.
Пожалуй, наша беседа подходит к концу. А насчет нас, повторюсь, вы можете не беспокоиться. Мы точно не претендуем на верховенство в этом городе.
Гости намек поняли. Они нехотя поднялись с удобных кресел и уже собирались попрощаться, как вдруг Рэд Норд, до того молчавший, заговорил.
‒ Постойте. Валентин, я напоследок скажу вот что. Раз вы оказались здесь, у нас в гостях, я не имею права оставить ваш полет сюда безрезультатным. Вы должны это знать. Ваш шанс выжить, эримитисы ‒ это потерянный челнок наших предков. Найдите его и распорядитесь им правильно.
Валентин кивнул, с горечью признавая, что это мизерный шанс. Как же! Найти космический челнок предков, утерянный сотни тысяч лет назад. Пока их шанс ‒ пережить развал Эримитиса в здании Навигационной. Он первым двинулся к выходу, остальные двинулись за ним. Попрощавшись с Шоном и пожелав ему удачи, эримитисы двинулись обратно. У выхода из здания хозяева остановились и, указав вниз, кивнули на прощание Валу с Авраамом.