Читаем Украшение известий (Зайн ал-ахбар) полностью

Хишам отдал Хорасан Насру, сыну Саййара, в месяце раджабе года сто двадцатого и послал к нему жалованную грамоту на Хорасан. Она дошла до него в Балхе. Наср переговорил с 'Абдассаламом, сыном Музахима, и оба отправились к Джа'фару и вручили ему письмо о передаче дел. Джа'фар посадил Насра на свое место и поздравил его. И люди пришли поздравить. Наср установил дружественные отношения с жителями Хорасана и облегчил им обязательную поставку продовольствия. Йахйа, сын Зайда, сына 'Али, сына ал-Хусайна, сына 'Али, сына Абу Талиба, да будет ими доволен /89/ Аллах, скрывался в Балхе после того, как Хишам убил его отца. Наср схватил Йахйю, сына Зайда[226] и держал [в заточении]. Хишам помер и в то же время помер Мухаммад, сын Али ал-Имама, да смилуется над ним Аллах. По его повелению шиитские старшины сделали двенадцать накибов[227]: первый — Сулайман, сын Касира[228], второй — Кахтаба, сын Шабиба[229], третий — Муса, сын Ка'ба[230], четвертый — Малик, сын Хайсама[231], пятый — Абу Дауд[232], шестой — Халид, сын Ибрахима[233], /[117]/ седьмой — Бакр, сын ал-'Аббаса[234], восьмой — Лахиз, сын Курайза[235], девятый — Шибл, сын Тахмана[236], десятый — Абу-н-Наджм, сын 'Имрана, сына Исма'ила[237], одиннадцатый — 'Ала, сын Хурайса[238], двенадцатый — 'Амр[239] и 'Иса[240], сыновья А'йана. 'Ала пошел в Хорезм ради взывания [к народу], а Талха, сын Зурейка, встал на его место. Когда Хишам помер, [на престол халифата] сел Валид, сын Йазида[241]. Он послал жалованную грамоту на Хорасан Насру; сыну Саййара, и повелел ему освободить Йахйю, сына Зайда. Йахйа, дойдя до одной из сельских округ Нишапура, свергнул Валида, провозгласил самого себя и ушел со ста двадцатью человеками и остановился в какой-то деревне под Нишапуром. Эмир Нишапура, 'Амр, сын Зурары ал-Касри[242], послал к нему: уходи-де из этой области. Йахйа ответил: «Я, дескать, отдохну и животные верховые отдохнут». Когда [эти слова] дошли до Амра, он тотчас же сел верхом, выступил и они сразились. Амра обратили в бегство и в бегстве его убили. Йахйа, сын Зайда двинулся на Балх. Наср, сын Саййара, услышав весть об этом, отправил за Йахйей своего начальника телохранителей Салма, сына Ахваза[243]. Йахйа ушел в Бадгис и оттуда в Мерверуд, Талекан и Фарйаб. Салм следовал за ним по пятам до Гузганана, настиг его и они сразились у касабы[244] Инсу. Йахйю, сына Зайда убили, отсекли голову, вздели [ее] /90/ на жердь и унесли в Мерв. Валида убили в Сирии в месяце джумада-л-ахире года сто двадцать шестого. [На престол] сел Йазид, сын Валида[245], в году сто двадцать шестом. Когда дело Йазида устроилось, он послал жалованную грамоту на Хорасан Насру, сыну Саййара, и написал Насру письмо: возьми, дескать, под защиту Хариса, сына Сурайджа; и Харис прибыл в Мерв. Йазид помер и [на престол] сел Ибрахим, сын Валида[246], первого числа месяца зу-л-хиджжа года сто двадцать шестого. Однако дело его не устроилось, ибо пришел Марван, сын Мухаммада[247], сверг его и сам сел [на престол] в месяце сафаре года сто двадцать седьмого. Ибрахиму дали прозвище Свергнутый, а Марвана назвали Марван ал-Химар, потому что на языке арабов каждый год, когда исполняется сто лет правления какой-либо династии, называют химар, а династия Омейядов подошла близко к столетию. Марван-химар /[118]/ послал жалованную грамоту на Хорасан Насру, сыну Саййара. Яманийцы и раби'ийцы[248] отошли от Насра и направились к Джудай'ю, сыну 'Али ал-Кирмани[249], а Джудай' принадлежал к числу шиитов, и Харис, сын Сурайджа, с ними был в согласии. Они воевали с Насром, сыном Саййара. Джахм, сын Сафвана[250], старейшина рода джахмийцев, был вместе с Харисом. Его убили и на его место встал его сын 'Али. Он попросил помощи у Шайбана Харури[251] и отправился под его защиту в Мерв. Яманийцы, мударийцы и харурийцы[252] объединились и начали войну с Насром. В течение девяти месяцев между ними произошло семьдесят сражений. Всякий раз победа была на стороне Насра, кроме войны, которая у Насра была с Абу Муслимом[253]. Абу Муслим появился в месяце рамазане года сто двадцать девятого. Он призывал к [признанию повелителей верующих из] рода Мухаммада, да благословит Аллах его и род его и да приветствует, и соорудил [боевой] ров. Абу Муслим был [родом] из Исфагана. Имя его было 'Абдаррахман, сын Муслима. Ибрахим ал-Имам[254] еще раньше послал Абу Муслима в Хорасан. Услышав весть об этих распрях, Ибрахим ал-Имам написал письмо к Сулайману, сыну Кесира: обнажи-де меч на Насра, сына Саййара. Когда крамола в Хорасане умножилась, Наср, сын Саййара, попросил поддержки у Марвана, но решительно никакого ответа не получил. Амр, сын Хубайры, задерживал всех гонцов Насра, сына Саййара, с письмами о борьбе [в Хорасане], которые он писал [из Нишапура] и утаивал от Марвана. А Марван тоже был занят Заххаком Харури, и ему было не до Насра. Абу Муслим сблизился с яманийцами и раби'ийцами, которые были с Ибн Кирмани[255] и с Шайбаном Харури и связал их с собой и привел к боевому рву. Они пошли на Насра. Наср бежал от них и через Мерв прибыл в Нишапур. Когда /91/ Наср ушел, Абу Муслим разослал по городам и округам Хорасана своих деятелей, а по следам Насра, сына Саййара отправил Кахтабу, сына Шабиба. В Тусе Кахтаба настиг Тамима, сына Насра[256]. Они сразились и Тамима убили. Наср двинулся в Ирак и когда дошел до Саве[257], то помер там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература
Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература