Читаем Украшение известий (Зайн ал-ахбар) полностью

/66 [92]/ Что до правителей Хорасана[23], то в старину существовало иного рода установление. От поры Аферидуна[24] до времени Ардешира Палегана[25] сему миру был один верховный владыка[26]. Когда же пришел Ардешир, он дал миру четырех сипахсаларов[27]: одного для Хорасана, другого для Магриба[28], третьего для Нимруза[29], четвертого для Азербайджана, а для Хорасана — четырех марзбанов[30]: один марзбан Мерва[31] изобильного, другой марзбан Балха[32] и Тохаристана[33], третий марзбан Мавераннахра[34] и четвертый марзбан Герата[35], Пушенга[36] и Бадгиса[37]. Когда Персидское царство захватили мусульмане[38], все предписания мугов[39] были заброшены. В пору нашего пророка, да благословит его Аллах и да, приветствует, рука мусульман не простиралась до Хорасана и также [во время] халифства Абу Бакра Сиддика[40], да будет им доволен Аллах всевышний. Но когда сел халифствовать 'Омар[41], да будет им доволен Аллах, он послал на Персидскую землю Халида, сына Валида[42], чтобы завладеть ею. Когда тот дошел до поля Кадисии[43], на него вышло персидское войско по повелению Йездегерда, сына Шахрийара[44], а начальником того войска был Рустам, сын Фарруха[45]. Там они сразились. Победа досталась людям ислама, они одолели мугов, многих из них захватили и продали в рабство. Йездегерд бежал и был убит в Мерве, властителе души. Рать ислама вступила в Ирак и таким способом продвигалась вперед и занимала города, покуда не дошла до Хорасана. В пору халифства 'Омара никто до Хорасана не доходил. Когда же халифствовать сел 'Осман, сын Аффана[46], да будет им доволен Аллах, он отправил в Хорасан 'Абдаллаха, сына 'Амира, сына Курайза[47]. 'Абдаллах, сын 'Амира, послал с передовым своим полком 'Абдаллаха, сына Хазима[48]. Дорогой через Парс[49] и Керман[50] они вышли к обоим Теббесам[51] и заняли их. Из населения Хорасана первыми сделались мусульманами жители обоих Теббесов. Точно так же вслед за ним приходили другие правители и одерживали победы вплоть до последнего времени.

Имя каждого правителя, название [главного] города каждого владения эмира и имена халифов, которые были в их [правителей] пору, срок правления и дату начала правления каждого я здесь привел и составил таблицу, дабы скорее и легче находить и справляться. Вот эта таблица:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература
Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература