Читаем Укрощение невесты полностью

– Но я не был пьян! – настаивал на своем Годфри.

Мерри не обратила на мальчика внимания.

– Алкоголь не вызывает расширения зрачков, – задумчиво сказала она.

– Но у вашего мужа он вызвал именно такую реакцию. Каждый вечер с тех пор, как мы появились в д'Омсбери, его глаза были чернее ночи, – заспорила Уна, но потом была вынуждена признать: – Хотя я никогда не замечала, чтобы алкоголь оказывал подобное влияние на вашего отца и братьев.

– Лорд Алекс вовсе не пьяница, – сообщил Годфри. – И он не выпивал после вашего приезда.

– Что за чушь! – вспылила Уна. – Каждый вечер после нашего приезда в д'Омсбери он не мог на ногах стоять и едва ворочал языком. Он такой же пьяница, как лэрд Стюарт и его сыновья.

– Ничего подобного, – продолжал настаивать Годфри. Мальчишка покраснел и воинственно выпятил грудь – как петух, который собрался прокукарекать. – Лорд д'Омсбери не пьяница, и вы никогда не заставите меня поверить в то, что он пил несколько недель подряд.

– Нет, конечно, нет, – вздохнула Мерри.

– Что? – в один голос воскликнули Уна и Годфри. Мерри не была удивлена реакцией своей служанки, но поведение оруженосца, только что с пеной у рта защищавшего своего трезвенника хозяина, заставило ее слегка улыбнуться. Несмотря на весьма твердую позицию, парнишка, похоже, был не слишком уверен в своем господине. Мерри была рада объяснить ему, в чем дело.

– Алкоголь не вызывает расширения зрачков, – сказала она.

– А что вызывает? – спросила Уна.

– Некоторые травы и тонизирующие сборы, – сказала Мерри и внимательно посмотрела на Годфри. – Послушай, мне необходимо, чтобы ты очень точно описал, что чувствовал, когда начал приставать к Уне, и с чего все началось.

– Ой, ну… я… – Годфри покраснел, как спелое яблоко. Мерри понимала, что ему очень неловко, но ей нужна была информация.

– Поверь, я вовсе не пытаюсь тебя смутить, – сказала она, серьезно посмотрев на мальчика. – Это действительно очень важно.

Он долго смотрел в пол, потом потряс головой.

– Сначала мне было очень плохо. Меня бросало то в жар, то в холод. И я сильно кашлял.

– Да, именно тогда я дала тебе вино с травами. Годфри поколебался, потом кивнул:

– Вскоре после этого я почувствовал себя как-то странно.

– Интересно, ведь я дала тебе обычный общеукрепляющий сбор, – пояснила Мерри, и тут ее осенило: – Подозреваю, что-то уже было в самом вине. Мы налили себе по полкружки, но Алекс сделал только один или два глотка. Потом мы отправились смотреть, что случилось с кобылой, затем явился ты и раскашлялся. Я взяла одну из кружек, чтобы размешать в ней травы, и только потом поняла, что это была кружка Алекса.

– То есть вы считаете, что вино моего господина было отравлено, а я его выпил? – растерянно спросил Годфри.

– Да. А теперь скажи, в чем проявилась странность твоего самочувствия и как скоро после того, как ты выпил вино, это началось.

Годфри замялся. Ему хотелось задавать вопросы об отравленном вине, а не отвечать. Однако чувство долга одержало верх, он бросил косой взгляд на Уну и начал говорить:

– Думаю, это началось, когда я уже был в повозке. Уны еще не было. Я чувствовал себя отвратительно и никак не мог уснуть. За несколько минут до этого мне казалось, что я засну стоя, но как только я залез в повозку, сон как рукой сняло. Мне хотелось куда-то бежать. Но я знал, что вы и милорд рассердитесь, поэтому я смирно лежал и старался уснуть, но…

– Но? – поторопила Мерри.

– Мне показалось, что все вокруг расплывается, – сказал он, явно испытывая затруднения с подбором слов. – Я смотрел на костер, видел, что вокруг снуют люди, но у меня создалось впечатление, что все покрыто густой вуалью. – Он поморщился. Очевидно, воспоминания были не из приятных. – И еще мне было жарко, очень жарко. Я горел как в огне. Больше всего на свете мне хотелось сорвать с себя всю одежду, чтобы стало хоть немножко легче, а потом…

– Продолжай, – улыбнулась Мерри.

Годфри застонал, но признался, упорно глядя в пол:

– А потом мой дракон пробудился и потребовал накормить его… немедленно…

– Именно дракон, – вмешалась Уна. – Такой здоровый…

Многие мужчины посчитали бы заявление Уны комплиментом, но Годфри был готов провалиться сквозь землю. Мерри взглядом приказала служанке замолчать и снова улыбнулась ему:

– Продолжай, пожалуйста.

Парень смущенно пожал плечами:
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы